“外庸为世冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外庸为世冠”全诗
鲠论传文懿,麟编法止斋。
晚方颛史笔,早不面公槐。
已病犹箴谏,难忘耿耿怀。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽蔡遵府阁学二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽蔡遵府阁学二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
外庸为世冠,
内守与时乖。
鲠论传文懿,
麟编法止斋。
晚方颛史笔,
早不面公槐。
已病犹箴谏,
难忘耿耿怀。
诗意:
这首诗词表达了对蔡遵府阁学的挽歌之情。蔡遵府阁学是宋代时期的一所重要学府,它在外表上声名显赫,卓越出众;但在内部却与时代的潮流不合。诗人表达了对这种现象的关切和忧虑,同时也对蔡遵府阁学的辉煌历史和优秀传统表示赞扬。
赏析:
这首诗词通过对蔡遵府阁学的描述,反映了作者对时代风气的不满和对传统文化的思考。诗中使用了许多象征性的表达方式,增强了诗词的艺术感。
首先,诗中提到蔡遵府阁学在外庸方面有着世界级的声誉,但在内守方面却与时代的潮流背道而驰,这反映了作者对学府的内外矛盾之处的观察和担忧。
其次,诗中提到“鲠论传文懿”,意指蔡遵府阁学在传承经典文化和学术讨论方面的卓越成就,而“麟编法止斋”则指的是蔡遵府阁学的学规严谨,但却在时代变迁中逐渐失去了生机。
诗的最后几句表达了作者对蔡遵府阁学的怀念和对其衰落的忧虑。晚方颛史笔,早不面公槐,指的是曾经在蔡遵府阁学中学习的学子们已经成为学术泰斗,但他们却无法回到蔡遵府阁学,无法传承它的精神。已病犹箴谏,难忘耿耿怀,表达了诗人尽管身体已经衰弱,但仍然念念不忘对蔡遵府阁学的忠告和怀念。
总体而言,这首诗词通过对蔡遵府阁学的描绘,表达了作者对时代和传统文化的思考和担忧,同时也抒发了对蔡遵府阁学辉煌过去的怀念之情。这首诗词意境深远,语言优美,通过对学府的描写,折射出了当时社会的一些问题和文化的沉寂。
“外庸为世冠”全诗拼音读音对照参考
wǎn cài zūn fǔ gé xué èr shǒu
挽蔡遵府阁学二首
wài yōng wèi shì guān, nèi shǒu yǔ shí guāi.
外庸为世冠,内守与时乖。
gěng lùn chuán wén yì, lín biān fǎ zhǐ zhāi.
鲠论传文懿,麟编法止斋。
wǎn fāng zhuān shǐ bǐ, zǎo bù miàn gōng huái.
晚方颛史笔,早不面公槐。
yǐ bìng yóu zhēn jiàn, nán wàng gěng gěng huái.
已病犹箴谏,难忘耿耿怀。
“外庸为世冠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。