“夫子雅言武公谑”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫子雅言武公谑”出自宋代刘克庄的《挽意一徐枢二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fū zǐ yǎ yán wǔ gōng xuè,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“夫子雅言武公谑”全诗

《挽意一徐枢二首》
宋代   刘克庄
长公宿草几番春,犹幸天留一颍滨。
士欲捧盘定盟主,上看折槛记忠臣。
翟门昔有张罗叹,徐墓今无挂剑人。
夫子雅言武公谑,寻思一一可书绅。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽意一徐枢二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽意一徐枢二首》

长公宿草几番春,
犹幸天留一颍滨。
士欲捧盘定盟主,
上看折槛记忠臣。

翟门昔有张罗叹,
徐墓今无挂剑人。
夫子雅言武公谑,
寻思一一可书绅。

中文译文:
长久以来,我一直在此地宿醉,经历了几个春天,
我很庆幸上天让我留在了一颍滨的这片土地。
士人们渴望承担重任,成为盟主,
站在高处俯瞰,心中铭记着忠臣的事迹。

回想起过去,翟门有张罗叹息的事情,
如今在徐墓中却没有挂剑的人。
夫子的高雅言辞和武公的幽默话语,
让我思索着,每个人都可以成为书写士人之风的对象。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄的《挽意一徐枢二首》。诗中表达了对徐枢的哀悼和怀念之情,同时也表达了对士人风范的赞美和希冀。

首先,诗人长久以来在一颍滨的这片土地上宿醉,经历了几个春天,这里成为了他的情感寄托。他感慨自己有幸能够停留在这片美丽的土地上。

接着,诗人提到士人渴望承担重任,成为盟主,站在高处俯瞰。这里表达了对士人的仰慕和崇敬,士人们追求忠诚和高尚的品德,希望能够在社会中发挥重要的作用。

然后,诗人回忆起了翟门有张罗叹息的事情,暗示了过去曾有英勇挂剑的人物,而如今在徐墓中却没有挂剑的人了。这里可能指的是徐枢,他以忠诚和勇敢而著称,但如今已经逝去,没有人能够再次匹敌。

最后,诗人提到夫子(指孔子)的雅言和武公(指诸葛亮)的幽默谈笑,寻思着每个人都可以成为书写士人之风的对象。这里表达了对士人风范的推崇和向往,认为每个人都有可能成为儒雅而有学问的士人。

整体而言,这首诗通过对徐枢和士人风范的赞美,展现了诗人对徐枢的哀思和对士人风范的向往。诗人以简洁而含蓄的语言,抒发了自己的情感,并表达了对士人道德风范的敬仰,寄托了自己对社会和人生的思考和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫子雅言武公谑”全诗拼音读音对照参考

wǎn yì yī xú shū èr shǒu
挽意一徐枢二首

zhǎng gōng sù cǎo jǐ fān chūn, yóu xìng tiān liú yī yǐng bīn.
长公宿草几番春,犹幸天留一颍滨。
shì yù pěng pán dìng méng zhǔ, shàng kàn zhé kǎn jì zhōng chén.
士欲捧盘定盟主,上看折槛记忠臣。
dí mén xī yǒu zhāng luó tàn, xú mù jīn wú guà jiàn rén.
翟门昔有张罗叹,徐墓今无挂剑人。
fū zǐ yǎ yán wǔ gōng xuè, xún sī yī yī kě shū shēn.
夫子雅言武公谑,寻思一一可书绅。

“夫子雅言武公谑”平仄韵脚

拼音:fū zǐ yǎ yán wǔ gōng xuè
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫子雅言武公谑”的相关诗句

“夫子雅言武公谑”的关联诗句

网友评论


* “夫子雅言武公谑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子雅言武公谑”出自刘克庄的 《挽意一徐枢二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢