“又似孤臣诉左迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

又似孤臣诉左迁”出自宋代刘克庄的《闻笛二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu shì gū chén sù zuǒ qiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又似孤臣诉左迁”全诗

《闻笛二首》
宋代   刘克庄
初如废将哭穷边,又似孤臣诉左迁
何必谢公双泪落,野人听罢亦凄然。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻笛二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闻笛二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

闻笛二首

初如废将哭穷边,
又似孤臣诉左迁。
何必谢公双泪落,
野人听罢亦凄然。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对国家动荡和自身遭遇的感受。诗的第一句描绘了一个废弃的将领在边境地区哭泣的情景,他曾经是一位有权有势的将领,但现在却身陷困境。第二句则比喻作者自己如同一个孤臣,诉说着被贬谪的遭遇,左迁指的是被贬官或调职到地方。整首诗以形象生动的场景表达了作者内心的痛苦和无奈。

接下来的两句诗表达了一种思考和领悟。诗中的"谢公"指的是谢安,他是东晋时期的名臣,对于他的名字的提及,可以理解为对于过去辉煌的追忆和对前辈的景仰。这里的"谢公双泪落"表达了谢安对国家动荡的悲痛之情,也可以理解为对于现实困境的感同身受。最后一句表达了即使是普通的野人听了这首诗后,也会感到凄然和悲伤,折射出国家动荡对于人民的影响,以及诗人对社会疾苦的关注。

总体而言,这首诗词通过形象的描写和隐喻的运用,表达了作者对于国家动荡和个人遭遇的痛苦和无奈,同时也体现了诗人对于社会的关切和同情之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又似孤臣诉左迁”全诗拼音读音对照参考

wén dí èr shǒu
闻笛二首

chū rú fèi jiāng kū qióng biān, yòu shì gū chén sù zuǒ qiān.
初如废将哭穷边,又似孤臣诉左迁。
hé bì xiè gōng shuāng lèi luò, yě rén tīng bà yì qī rán.
何必谢公双泪落,野人听罢亦凄然。

“又似孤臣诉左迁”平仄韵脚

拼音:yòu shì gū chén sù zuǒ qiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又似孤臣诉左迁”的相关诗句

“又似孤臣诉左迁”的关联诗句

网友评论


* “又似孤臣诉左迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又似孤臣诉左迁”出自刘克庄的 《闻笛二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢