“聊复著离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊复著离骚”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·屈原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo fù zhe lí sāo,诗句平仄:平仄平平。

“聊复著离骚”全诗

《杂咏一百首·屈原》
宋代   刘克庄
芈姓且为虏,累臣安所逃。
不能抱祭器,聊复著离骚

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·屈原》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·屈原》是刘克庄所创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芈姓且为虏,累臣安所逃。
不能抱祭器,聊复著离骚。

诗意:
这首诗词以屈原为题材,表达了作者的思考和感慨。诗中提到芈姓,指的是屈原的姓氏,而"芈"也是一个虏族的姓氏。屈原作为一个累臣,无法逃脱虏族的统治,无法回到自己的家族祭祀祖先。于是,他只能借着写下这篇《离骚》来表达自己的愤懑和思念。

赏析:
这首诗词通过屈原的形象,表达了作者刘克庄对自己所处境遇的思考与感慨。芈姓且为虏,累臣安所逃。这两句诗描述了作者作为一个底层官员的无奈和困境,他所属的芈姓被视为虏族,身份地位低下,难以逃脱这个身份的束缚。他无法回到自己的家族,无法举行祭祀仪式,无法与祖先沟通和寻求庇护。这种无奈和失落的情感贯穿整首诗。

然而,面对这种困境,作者选择了用诗歌来宣泄内心的情感。不能抱祭器,聊复著离骚。"离骚"是屈原的代表作,也是古代文学的经典之一。通过写作《离骚》,屈原抒发了自己对国家和个人命运的思考和抱负,表达了他内心的痛苦和追求。作者借用了"离骚"这一诗作,表达了自己的情感和对屈原的敬仰。尽管不能进行祭祀,但通过写作,作者能够抒发自己的心声,找到一种心灵的寄托。

整首诗词充满了对命运的无奈和对自由的渴望,折射出作者内心的挣扎和对现实的反思。它也展现了文人士大夫的情怀和对文化传承的重视。通过借用屈原的形象,作者表达了自己对命运的冥冥之中的无奈,同时也展示了诗人通过写作来寻求心灵解脱和自我价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊复著离骚”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu qū yuán
杂咏一百首·屈原

mǐ xìng qiě wèi lǔ, lèi chén ān suǒ táo.
芈姓且为虏,累臣安所逃。
bù néng bào jì qì, liáo fù zhe lí sāo.
不能抱祭器,聊复著离骚。

“聊复著离骚”平仄韵脚

拼音:liáo fù zhe lí sāo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊复著离骚”的相关诗句

“聊复著离骚”的关联诗句

网友评论


* “聊复著离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊复著离骚”出自刘克庄的 《杂咏一百首·屈原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢