“渔樵旧路不堪入”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔樵旧路不堪入”出自唐代顾况的《赠朱放》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú qiáo jiù lù bù kān rù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“渔樵旧路不堪入”全诗

《赠朱放》
唐代   顾况
野客归时无四邻,黔娄别久案常贫。
渔樵旧路不堪入,何处空山犹有人。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《赠朱放》顾况 翻译、赏析和诗意

《赠朱放》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。诗人在这首诗中以自然景色为背景,表达了对朋友朱放的思念之情。

诗中的“野客归时无四邻”指的是诗人归来时周围没有邻居,暗示了诗人所处的地方偏远荒凉。而“黔娄别久案常贫”则表达了诗人和朱放分别已久,生活贫困的状态。

诗中的“渔樵旧路不堪入,何处空山犹有人”描绘了诗人回到旧地时,发现曾经的渔樵之路已经不再通行,但仍有人居住在这片空山之中。这种对旧地的怀念和对朋友的思念交织在一起,表达了诗人内心的孤寂和无奈。

整首诗意味深长,以简练的语言表达了诗人对朱放的思念之情,同时也折射出了唐代社会中许多人的生活困境和无奈。这首诗词通过描绘自然景色和反映人情冷暖,表达了诗人对友情和社会现实的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

野客归时无四邻,
黔娄别久案常贫。
渔樵旧路不堪入,
何处空山犹有人。

诗意和赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对朋友的思念之情,同时也折射出了唐代社会中许多人的生活困境和无奈。诗人在归来的路上发现周围没有邻居,意味着他所处的地方偏远荒凉。朱放和诗人分别已久,生活贫困,这种对朋友的思念和对旧地的怀念交织在一起,表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗人还描绘了渔樵之路已经不再通行,但仍有人居住在这片空山之中,这种情景更加凸显了诗人的孤独和无奈。整首诗意味深长,通过自然景色和人情冷暖的描绘,表达了诗人对友情和社会现实的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔樵旧路不堪入”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū fàng
赠朱放

yě kè guī shí wú sì lín, qián lóu bié jiǔ àn cháng pín.
野客归时无四邻,黔娄别久案常贫。
yú qiáo jiù lù bù kān rù, hé chǔ kōng shān yóu yǒu rén.
渔樵旧路不堪入,何处空山犹有人。

“渔樵旧路不堪入”平仄韵脚

拼音:yú qiáo jiù lù bù kān rù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔樵旧路不堪入”的相关诗句

“渔樵旧路不堪入”的关联诗句

网友评论

* “渔樵旧路不堪入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔樵旧路不堪入”出自顾况的 《赠朱放》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢