“醉绝重湖笑逆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉绝重湖笑逆风”出自宋代王令的《舟中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì jué zhòng hú xiào nì fēng,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“醉绝重湖笑逆风”全诗

《舟中作》
宋代   王令
杳杳波涛去莫穷,要须流合海天东。
长帆百尺嗟无用,醉绝重湖笑逆风

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《舟中作》王令 翻译、赏析和诗意

《舟中作》是一首宋代的诗词,作者是王令。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杳杳波涛去莫穷,要须流合海天东。
长帆百尺嗟无用,醉绝重湖笑逆风。

中文译文:
茫茫波涛向远方流去,无穷无尽,必将汇入海天的东方。
长长的帆,高达百尺,令人叹息它无用,酒意使我忘却了湖中重浪,笑傲逆向的风。

诗意和赏析:
这首诗描绘了在舟中游荡的情景,展现了诗人对自然和人生的思考。

诗的第一句“杳杳波涛去莫穷,要须流合海天东”表达了波涛浩渺无边的景象,也抒发了人生的无常和变幻。波涛象征着人生的起伏和不可预测性,而将流向东方的海天则象征着无限的未来和可能性。

第二句“长帆百尺嗟无用”描绘了一艘长长的帆船,高达百尺,但诗人认为它是无用的。这里的帆船可以理解为人的努力和追求,百尺高的帆也显示出了诗人追求的雄心壮志,然而诗人却认为这一切都是徒劳的。

最后两句“醉绝重湖笑逆风”表达了诗人在湖中饮酒的情景。酒意使他忘却了湖中的险恶和困难,他不畏逆向的风,以豪迈的笑声对抗困境。这里的湖和逆风可以被视为人生中的挑战和困难,而诗人的醉态和豪笑则体现了他对生活的乐观和坚韧。

整首诗以舟中游荡为背景,通过描绘波涛、帆船、酒意和风,表达了诗人对人生的思索和对困境的应对。诗中虽然流露出一些无奈和矛盾,但也透露出一种积极向上的情绪,表达了对未来的期待和对困难的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉绝重湖笑逆风”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zuò
舟中作

yǎo yǎo bō tāo qù mò qióng, yào xū liú hé hǎi tiān dōng.
杳杳波涛去莫穷,要须流合海天东。
zhǎng fān bǎi chǐ jiē wú yòng, zuì jué zhòng hú xiào nì fēng.
长帆百尺嗟无用,醉绝重湖笑逆风。

“醉绝重湖笑逆风”平仄韵脚

拼音:zuì jué zhòng hú xiào nì fēng
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉绝重湖笑逆风”的相关诗句

“醉绝重湖笑逆风”的关联诗句

网友评论


* “醉绝重湖笑逆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉绝重湖笑逆风”出自王令的 《舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢