“灵溪宿处接灵山”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵溪宿处接灵山”出自唐代顾况的《从剡溪至赤城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng xī sù chù jiē líng shān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“灵溪宿处接灵山”全诗

《从剡溪至赤城》
唐代   顾况
灵溪宿处接灵山,窈映高楼向月闲。
夜半鹤声残梦里,犹疑琴曲洞房间。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《从剡溪至赤城》顾况 翻译、赏析和诗意

《从剡溪至赤城》是唐代诗人顾况创作的一首诗,描写了在剡溪宿处俯瞰灵山的景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵溪住处远接灵山,
高楼透亮迎月寒。
深夜鹤声裂梦幻,
犹疑琴曲洞房间。

诗意:
这首诗描述了诗人在灵溪住宿处远望灵山的景色。他站在高楼上,透过高楼的窗户迎接着寒冷的月色,感受着山间的宁静与幽雅。深夜的时候,听到清脆的鹤鸣声,仿佛在梦中听到了琴曲的声音,使他感到仿佛置身于神仙之间。

赏析:
这首诗以描写自然山水为主题,通过对灵山夜景的描写,表达了诗人内心的宁静与雅致。他表现了对山川美景的喜爱,将自己与大自然融为一体,感受到了大自然的宁静和祥和。诗人通过对灵山的描绘,以及琴曲和鹤声的形象描写,创造出了一种清幽的意境,使读者也能够感受到其中的美妙与深邃。整首诗以简洁的语言描写出景物和情感,充满了意境和想象力,是一首优秀的山水田园诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵溪宿处接灵山”全诗拼音读音对照参考

cóng shàn xī zhì chì chéng
从剡溪至赤城

líng xī sù chù jiē líng shān, yǎo yìng gāo lóu xiàng yuè xián.
灵溪宿处接灵山,窈映高楼向月闲。
yè bàn hè shēng cán mèng lǐ, yóu yí qín qǔ dòng fáng jiān.
夜半鹤声残梦里,犹疑琴曲洞房间。

“灵溪宿处接灵山”平仄韵脚

拼音:líng xī sù chù jiē líng shān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵溪宿处接灵山”的相关诗句

“灵溪宿处接灵山”的关联诗句

网友评论

* “灵溪宿处接灵山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵溪宿处接灵山”出自顾况的 《从剡溪至赤城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢