“好留余地许相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

好留余地许相依”出自宋代王令的《寄介甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo liú yú dì xǔ xiāng yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“好留余地许相依”全诗

《寄介甫》
宋代   王令
天门廉陛郁巍巍,势利宁无淡泊讥。
谁与跖徒争有道,好思吾党共言归。
古人踽踽今何取,天下滔滔昔已非。
终见乘桴去沧海,好留余地许相依

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《寄介甫》王令 翻译、赏析和诗意

《寄介甫》是一首宋代王令创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天门廉陛郁巍巍,
势利宁无淡泊讥。
谁与跖徒争有道,
好思吾党共言归。
古人踽踽今何取,
天下滔滔昔已非。
终见乘桴去沧海,
好留余地许相依。

诗意与赏析:
这首诗表达了作者对当时社会风气和自己所处境遇的思考和感慨。

诗的前两句写道:“天门廉陛郁巍巍,势利宁无淡泊讥。”这里的“天门”指的是朝廷,而“廉陛”则指官场,表明官场的气氛压抑而沉重。作者感慨现实社会的势利和浮躁,认为在这样的环境中,很难有人能够保持淡泊和纯粹的追求。

接下来的两句“谁与跖徒争有道,好思吾党共言归。”指出了作者自己的心境和追求。这里的“跖徒”指的是跖宿,是古代传说中的一个人物,代表着坚持正道和追求真理的人。作者希望能够与这样的人一起,共同追求真理和理想,回归自己的党派(可能指的是同道或志同道合之人)。

接下来的两句“古人踽踽今何取,天下滔滔昔已非。”表达了作者对时代变迁和人事沧桑的感叹。作者思考着古人曾经孤身一人在历史长河中追求理想,而现在的时代已经变得繁华和喧嚣,已经与古人的追求有所不同。

最后两句“终见乘桴去沧海,好留余地许相依。”表明了作者的决心。他决定离开现实的尘嚣,追随古人的榜样,去追寻更高的境界和理想的归宿,同时也希望留下一些余地,与志同道合的人相依为伴。

总的来说,这首诗表达了作者对现实社会虚荣和浮躁的失望,同时又表达了追求真理和理想的决心和向往。作者通过对古人的思索和自己的选择,表达了对于纯粹和淡泊生活的追求,展示了对于人生价值和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好留余地许相依”全诗拼音读音对照参考

jì jiè fǔ
寄介甫

tiān mén lián bì yù wēi wēi, shì lì níng wú dàn bó jī.
天门廉陛郁巍巍,势利宁无淡泊讥。
shuí yǔ zhí tú zhēng yǒu dào, hǎo sī wú dǎng gòng yán guī.
谁与跖徒争有道,好思吾党共言归。
gǔ rén jǔ jǔ jīn hé qǔ, tiān xià tāo tāo xī yǐ fēi.
古人踽踽今何取,天下滔滔昔已非。
zhōng jiàn chéng fú qù cāng hǎi, hǎo liú yú dì xǔ xiāng yī.
终见乘桴去沧海,好留余地许相依。

“好留余地许相依”平仄韵脚

拼音:hǎo liú yú dì xǔ xiāng yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好留余地许相依”的相关诗句

“好留余地许相依”的关联诗句

网友评论


* “好留余地许相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好留余地许相依”出自王令的 《寄介甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢