“何取於缚”的意思及全诗出处和翻译赏析

何取於缚”出自宋代王令的《於忽操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé qǔ yú fù,诗句平仄:平仄平仄。

“何取於缚”全诗

《於忽操》
宋代   王令
於忽乎,不可以为,其又奚为。
谓鸡斯飞,谁得而羁。
谓豕斯突,何取於缚
是皆以食而得之,吾方饥而噫。
鸡兮豕兮,死以是兮。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《於忽操》王令 翻译、赏析和诗意

《於忽操》是一首宋代王令的诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
於忽乎,不能做什么事,那又做什么呢?
说鸡能飞,谁能捉住它?
说猪能突破,为何要把它束缚?
它们都是通过吃东西而生存,而我却饥饿地呃嗫。
鸡啊,猪啊,它们死了,就是这样。

诗意:
《於忽操》通过描述鸡和猪的生存状态,表达了作者对自身困境的思考和感慨。诗中的鸡和猪象征着普通人,而诗人自己则象征着在困境中挣扎的个体。诗人在饥饿之中感叹,鸡和猪通过吃东西来维持生存,而他自己处于困顿之中,无法解决自身的困境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了鸡和猪的生存状态,并通过对比表达了诗人内心的困惑和无奈。诗人通过鸡和猪的形象,抒发了自己在生活中所遭遇的困境和挫折。诗中的反问句形式,使诗词更具有表达力和感染力。

通过描绘鸡和猪的命运,诗人在无奈中抒发了对生活的思考。整首诗切中了人们在困境中感到的无助和困顿,以及对命运的无奈。诗人以深沉的感慨表达了自己的苦闷和无奈,使读者在阅读时能够感同身受,思考人生的意义和价值。

《於忽操》是一首简短而深刻的诗词,通过对鸡和猪的描写,诗人抒发了自己对生活的思考和困惑。这首诗词通过简洁而有力的表达,引发读者对生活中困境和命运的思考,并表达了对生活意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何取於缚”全诗拼音读音对照参考

yú hū cāo
於忽操

yú hū hū, bù kě yǐ wéi, qí yòu xī wèi.
於忽乎,不可以为,其又奚为。
wèi jī sī fēi, shuí dé ér jī.
谓鸡斯飞,谁得而羁。
wèi shǐ sī tū, hé qǔ yú fù.
谓豕斯突,何取於缚。
shì jiē yǐ shí ér dé zhī, wú fāng jī ér yī.
是皆以食而得之,吾方饥而噫。
jī xī shǐ xī, sǐ yǐ shì xī.
鸡兮豕兮,死以是兮。

“何取於缚”平仄韵脚

拼音:hé qǔ yú fù
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何取於缚”的相关诗句

“何取於缚”的关联诗句

网友评论


* “何取於缚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何取於缚”出自王令的 《於忽操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢