“青云日月磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

青云日月磨”出自宋代王令的《答满子权兼简衡父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yún rì yuè mó,诗句平仄:平平仄仄平。

“青云日月磨”全诗

《答满子权兼简衡父》
宋代   王令
君唱奈高何,君休我试歌。
古今愚智府,天地是非罗。
何日功名就,青云日月磨
俗儿吾不较,计此竟谁多。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答满子权兼简衡父》王令 翻译、赏析和诗意

《答满子权兼简衡父》是一首宋代王令所作的诗词。以下是这首诗的中文译文:

君唱奈高何,
君休我试歌。
古今愚智府,
天地是非罗。
何日功名就,
青云日月磨。
俗儿吾不较,
计此竟谁多。

这首诗词表达了作者对人生的思考和对名利的态度。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词以对话的形式展开,开篇即问对方唱歌的高音如何应对,暗示了人生中的困境和挑战。接着,作者表示自己不妨试着唱歌,试图用歌声来表达自己对人生的理解。接下来的几句中,作者谈到了古今中人们对于智慧和愚昧的评价,以及天地间的是非善恶问题。最后两句表达了作者对功名和名利的思考,认为这需要不断的努力和奋斗,就像青云和日月一样需要磨砺。最后一句则表达了作者对世俗之事的不关心,认为计较这些并无多大意义。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言展现了作者对人生和名利的思考。作者以对话的形式表达自己的观点,展示了一种淡泊名利、超脱世俗的心态。诗中的反问句表现了作者对高难度问题和人生挑战的思考,同时也暗示了作者自身在追求人生意义和成功之间的挣扎。通过提及古今愚智府和天地是非罗,作者反映了对人类智慧和道德观念的思考,表达了对世事纷繁复杂的看法。最后的两句表达了对功名和名利的思考,强调了追求成功和成就需要不断的努力和磨砺。最后一句则表达了对世俗之事的超然态度,认为这些琐事并无多大意义,不值得过多计较。

总的来说,这首诗词以简练而深刻的语言,表达了作者对人生和名利的思考,展示了一种超脱世俗的态度和对真正意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青云日月磨”全诗拼音读音对照参考

dá mǎn zǐ quán jiān jiǎn héng fù
答满子权兼简衡父

jūn chàng nài gāo hé, jūn xiū wǒ shì gē.
君唱奈高何,君休我试歌。
gǔ jīn yú zhì fǔ, tiān dì shì fēi luó.
古今愚智府,天地是非罗。
hé rì gōng míng jiù, qīng yún rì yuè mó.
何日功名就,青云日月磨。
sú ér wú bù jiào, jì cǐ jìng shuí duō.
俗儿吾不较,计此竟谁多。

“青云日月磨”平仄韵脚

拼音:qīng yún rì yuè mó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青云日月磨”的相关诗句

“青云日月磨”的关联诗句

网友评论


* “青云日月磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云日月磨”出自王令的 《答满子权兼简衡父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢