“定德发不移”的意思及全诗出处和翻译赏析

定德发不移”出自宋代王令的《惜交诗赠束孝先》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng dé fā bù yí,诗句平仄:仄平平仄平。

“定德发不移”全诗

《惜交诗赠束孝先》
宋代   王令
千金得宝刀,不若得锸归。
宝刀虽云利,邂逅伤疮痍。
伤疮有复日,伤皮无完时。
不若远所伤,取锸安自持。
一凿以成井,再凿以深资。
清泉冽其中,定德发不移
饮可沃吾心,浴能清吾肌。
此道如必尚,庶几有常为。
既庸铭我前,又书荐余知。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《惜交诗赠束孝先》王令 翻译、赏析和诗意

《惜交诗赠束孝先》是一首宋代王令创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:

千金得宝刀,不若得锸归。
虽然宝刀也许有利,但邂逅伤疮痍。
伤口有愈合的日子,伤痕却无完整的时刻。
与其受到远方的伤害,不如自己掌握锸。
用锸一次挖成井,再次挖深有所依靠。
清泉在其中流淌,坚定的品德永不动摇。
饮用可以滋润我的心灵,沐浴可以清洁我的肌肤。
如果这条道路必须尊崇,那么常常如此才能实现。
既然你铭记我在前面,也向他人推荐我的知识。

这首诗词表达了对友谊的珍惜和对真挚交往的推崇。诗人通过比喻,将珍贵的宝刀和锸进行对比,表达了宝刀虽然有利,但容易在邂逅中受损,而锸则可以自己掌握,用它挖井建立深厚的根基。锸象征着真诚的交往和良好的品德,而清泉则代表着清澈纯洁的情感和思想。诗人认为通过真挚的友谊和良好的品德,才能滋润心灵、净化身心,并希望这种珍贵的交往能够长久持续。诗人还表达了对读者的感激之情,感谢读者对他的铭记和推崇。

这首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的思想,通过比喻和象征手法,描绘出诗人对珍贵友谊和真诚交往的理解和追求。诗词中融入了儒家思想中的道德价值观,强调了品德的重要性和真挚交往的价值。读者可以从中感受到作者对友情的赞美和对高尚品德的追求,同时也可以对自己的交往方式和人际关系进行反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定德发不移”全诗拼音读音对照参考

xī jiāo shī zèng shù xiào xiān
惜交诗赠束孝先

qiān jīn dé bǎo dāo, bù ruò dé chā guī.
千金得宝刀,不若得锸归。
bǎo dāo suī yún lì, xiè hòu shāng chuāng yí.
宝刀虽云利,邂逅伤疮痍。
shāng chuāng yǒu fù rì, shāng pí wú wán shí.
伤疮有复日,伤皮无完时。
bù ruò yuǎn suǒ shāng, qǔ chā ān zì chí.
不若远所伤,取锸安自持。
yī záo yǐ chéng jǐng, zài záo yǐ shēn zī.
一凿以成井,再凿以深资。
qīng quán liè qí zhōng, dìng dé fā bù yí.
清泉冽其中,定德发不移。
yǐn kě wò wú xīn, yù néng qīng wú jī.
饮可沃吾心,浴能清吾肌。
cǐ dào rú bì shàng, shù jī yǒu cháng wèi.
此道如必尚,庶几有常为。
jì yōng míng wǒ qián, yòu shū jiàn yú zhī.
既庸铭我前,又书荐余知。

“定德发不移”平仄韵脚

拼音:dìng dé fā bù yí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定德发不移”的相关诗句

“定德发不移”的关联诗句

网友评论


* “定德发不移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定德发不移”出自王令的 《惜交诗赠束孝先》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢