“疏竹有风堪待月”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏竹有风堪待月”出自宋代王令的《闲居奉寄几道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū zhú yǒu fēng kān dài yuè,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“疏竹有风堪待月”全诗

《闲居奉寄几道》
宋代   王令
门前一径长寒莎,耳冷不闻车马过。
疏竹有风堪待月,空庭无雀可张罗。
道心自觉闲中得,懒性还从病後多。
回首西城望诗老,此心此性复如何。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《闲居奉寄几道》王令 翻译、赏析和诗意

《闲居奉寄几道》是宋代王令所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前一径长寒莎,
耳冷不闻车马过。
疏竹有风堪待月,
空庭无雀可张罗。
道心自觉闲中得,
懒性还从病后多。
回首西城望诗老,
此心此性复如何。

诗意:
这首诗描绘了一位居住在闲居中的诗人的心境和感受。诗人身处长满寒莎的小径前,寂静的环境使他的耳朵感到冷,无法听到车马的经过。他的庭院里有稀疏的竹子,在微风中摇曳,期待着月亮的到来。然而,空旷的庭院却没有鸟雀可供他引起兴趣和打发时间。

诗人认识到他在闲暇中获得了平静与宁静,他的内心感受到了道的意境。然而,他也承认自己的懒散性格常常因病而表现出来。最后,诗人回首望向西城,思念着那些已经离世的老诗人,他对自己的心境和性格感到迷惘和困惑。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的闲居环境和内心感受,表达了对宁静与自我反省的渴望,同时也展现了对自己的懒散性格的自省和思考。诗人利用对冷寂、空旷环境的描绘,与自身的心境相呼应,达到了意境与情感的统一。

诗人通过对门前长满寒莎的描绘,表现了寂静的环境和自然界的冷寂,从而突出了他内心的孤寂和追求。他期待着月亮的到来,这象征着他对美好事物的渴望和对灵感的期待。

诗人对自身的反思也贯穿全诗。他承认自己的闲散和懒散,也意识到这种性格与病痛有关。这种自我反省和自省表现了诗人对自身缺点的认知,也展示了他对自我改进的愿望。

最后,诗人的内心感受与他对西城老诗人的留恋和思念形成了对比。诗人通过回首望向西城,追忆那些已逝去的文人,表达了对他们的赞叹和敬意,同时也对自己的心性和才情产生了迷惘和疑问。

总体而言,这首诗词通过对闲居环境的描绘和对自身心境的反思,表达了诗人对宁静与思考的追求,同时也展示了对自身缺点和对传统文人的思考与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏竹有风堪待月”全诗拼音读音对照参考

xián jū fèng jì jǐ dào
闲居奉寄几道

mén qián yī jìng zhǎng hán shā, ěr lěng bù wén chē mǎ guò.
门前一径长寒莎,耳冷不闻车马过。
shū zhú yǒu fēng kān dài yuè, kōng tíng wú què kě zhāng luó.
疏竹有风堪待月,空庭无雀可张罗。
dào xīn zì jué xián zhōng de, lǎn xìng hái cóng bìng hòu duō.
道心自觉闲中得,懒性还从病後多。
huí shǒu xī chéng wàng shī lǎo, cǐ xīn cǐ xìng fù rú hé.
回首西城望诗老,此心此性复如何。

“疏竹有风堪待月”平仄韵脚

拼音:shū zhú yǒu fēng kān dài yuè
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏竹有风堪待月”的相关诗句

“疏竹有风堪待月”的关联诗句

网友评论


* “疏竹有风堪待月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏竹有风堪待月”出自王令的 《闲居奉寄几道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢