“兰不逢人自信香”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰不逢人自信香”出自宋代王令的《春城望湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán bù féng rén zì xìn xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“兰不逢人自信香”全诗

《春城望湖》
宋代   王令
春城绿野郁相望,闲客闲来兴自长。
不见暮云成宿雨,空看芳草到斜阳。
花生恶土终成笑,兰不逢人自信香
虽有尘缨无处濯,坐观渔者满沧浪。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《春城望湖》王令 翻译、赏析和诗意

《春城望湖》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春城绿野郁相望,
闲客闲来兴自长。
不见暮云成宿雨,
空看芳草到斜阳。

译文:
春天的城市,绿野相互交融,
闲散的游客在闲暇时兴致自长。
天空中看不见暮色的乌云变成持续的雨,
只能眼睁睁地看着芳草一直到夕阳西斜。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的闲适心情。春天的城市郁郁葱葱,绿野与城市相映生辉。游客在悠闲的时光里尽情享受自然的美景,体验到自然的宁静与快乐。作者表达了对春天美好景色的赞美,同时也表达了自己闲暇时光的愉悦与满足。

赏析:
这首诗以春天的城市景色为背景,通过对自然景色和人们心境的描绘,展示了春天的美丽和宁静。诗中的绿野与城市相望,形成了一幅和谐的画面,给人一种宁静而愉悦的感觉。闲散的游客在这样的环境中自由自在地感受着春天的美景,享受着闲适的时光。诗中通过对暮云和芳草的描绘,表达了对天空明朗、阳光明媚的期待,以及对自然生长的喜悦。最后两句表达了花草的生长不受恶劣环境的影响,兰花虽然没有人赏识,但自己仍然自信地散发着香气。作者通过诗词传达出对自然的热爱和对自由自在的生活态度。

整首诗以简洁明快的语言描绘春天的景色和人们的心境,用意象丰富的描写让读者仿佛置身其中,感受到春天的美好。这首诗展现了作者对自然景色的敏感和对自由自在生活的向往,表达了一种宁静、欢乐和自信的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰不逢人自信香”全诗拼音读音对照参考

chūn chéng wàng hú
春城望湖

chūn chéng lǜ yě yù xiāng wàng, xián kè xián lái xìng zì zhǎng.
春城绿野郁相望,闲客闲来兴自长。
bú jiàn mù yún chéng sù yǔ, kōng kàn fāng cǎo dào xié yáng.
不见暮云成宿雨,空看芳草到斜阳。
huā shēng è tǔ zhōng chéng xiào, lán bù féng rén zì xìn xiāng.
花生恶土终成笑,兰不逢人自信香。
suī yǒu chén yīng wú chǔ zhuó, zuò guān yú zhě mǎn cāng láng.
虽有尘缨无处濯,坐观渔者满沧浪。

“兰不逢人自信香”平仄韵脚

拼音:lán bù féng rén zì xìn xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰不逢人自信香”的相关诗句

“兰不逢人自信香”的关联诗句

网友评论


* “兰不逢人自信香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰不逢人自信香”出自王令的 《春城望湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢