“下竭固无奈”的意思及全诗出处和翻译赏析

下竭固无奈”出自宋代王令的《答问诗十二篇寄呈满子权其九水车谢龙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià jié gù wú nài,诗句平仄:仄平仄平仄。

“下竭固无奈”全诗

《答问诗十二篇寄呈满子权其九水车谢龙》
宋代   王令
水车谢神龙,下竭固无奈
旱则我为用,尔龙尚何谓。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答问诗十二篇寄呈满子权其九水车谢龙》王令 翻译、赏析和诗意

译文:回答问题的十二首诗,寄给满子权,其中第九首是《水车谢龙》。水车感谢神龙,干涸无水无可奈何。旱灾时,我被使用,而你这神龙又有何用。

诗意:这首诗是王令所写,表达了对自然界的一种思考和感慨。水车象征人类的劳动和智慧,而龙则象征着天降的雨水。诗人在旱灾时期,为了解决水源问题而使用水车,对于水车的存在和作用感到感激。然而,对于龙这样的神灵来说,即使没有水车,它也应该有其他更加神奇的方式来解决旱灾问题,因此诗人在末句质问龙的作用和存在的意义。

赏析:这首诗通过水车和龙的对比,表达了人类对自然力量的敬畏和对自身能力的思考。水车作为人类的工具,虽然有一定的作用,但在面对自然灾害时仍然显得力不从心。诗人以此来反思自己的能力与局限,以及对于神秘而强大的自然力量的敬畏之情。同时,诗中的质问也体现了对于宇宙和命运之谜的追问,对于人类在自然面前的渺小和无力的反思。

这首诗以简洁明了的语言,通过对比和反问的手法,凸显了诗人对于人类与自然的关系的思考。它引发了人们对于人类与自然的互动、对于自然力量的理解与敬畏的思考。同时,也表达了人类在面对困境时的无奈和对未知的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下竭固无奈”全诗拼音读音对照参考

dá wèn shī shí èr piān jì chéng mǎn zǐ quán qí jiǔ shuǐ chē xiè lóng
答问诗十二篇寄呈满子权其九水车谢龙

shuǐ chē xiè shén lóng, xià jié gù wú nài.
水车谢神龙,下竭固无奈。
hàn zé wǒ wèi yòng, ěr lóng shàng hé wèi.
旱则我为用,尔龙尚何谓。

“下竭固无奈”平仄韵脚

拼音:xià jié gù wú nài
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下竭固无奈”的相关诗句

“下竭固无奈”的关联诗句

网友评论


* “下竭固无奈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下竭固无奈”出自王令的 《答问诗十二篇寄呈满子权其九水车谢龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢