“常与幽人过竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析

常与幽人过竹林”出自宋代王令的《到润望竹林寺忆朱昌叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng yǔ yōu rén guò zhú lín,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“常与幽人过竹林”全诗

《到润望竹林寺忆朱昌叔》
宋代   王令
常与幽人过竹林,重来无地豁烦襟。
青山欲去谁堪语,薄俗相期不到心。
何计江湖终隐钓,去随鱼鸟共飞沉。
尘埃闻说难为客,早晚归来忆旧吟。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《到润望竹林寺忆朱昌叔》王令 翻译、赏析和诗意

《到润望竹林寺忆朱昌叔》是宋代诗人王令创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常与幽人过竹林,
重来无地豁烦襟。
青山欲去谁堪语,
薄俗相期不到心。
何计江湖终隐钓,
去随鱼鸟共飞沉。
尘埃闻说难为客,
早晚归来忆旧吟。

诗意:
这首诗词描述了作者王令常常与一个幽静的人一起走过竹林,而此次来到润望竹林寺,让他回忆起了朱昌叔。他感慨自己再次来到这里,却找不到一片开阔的地方来宽慰他烦躁的心情。青山欲走,他无人可以倾诉心声。他感到社会的浮躁与琐碎使他无法达到内心的归宿。他思考着如何能够在江湖中隐居垂钓,与鱼鸟一起自由地飞翔,并且不受尘世的纷扰。他听说难以做到如此清逸自在,因为人们常常被尘世的琐事所困扰。他希望早晚能够回来,回忆起过去的吟咏。

赏析:
这首诗词表达了作者对于闲适自在、远离尘嚣的向往和思考。竹林被视为一个幽静、清净的地方,与幽人一同走过,代表了诗人与知音的相会。然而,他的内心仍然感到烦躁和困扰,无法找到真正的宽慰和归宿。诗中的青山象征着自由和远离尘世的向往,但他却无人能够理解他的心声。他希望能够隐居江湖,过上与自然和谐相处的生活,摆脱俗世的束缚。然而,他也意识到这是一种难以实现的愿望,因为现实世界总是充满了烦琐和纷扰。最后,他表达了对旧时光的怀念和希望能够回到过去的心愿。

这首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的矛盾和追求,同时也反映了宋代士人对于闲适自在、远离尘嚣的向往。对于读者来说,这首诗词可以引发对于内心归宿和人生追求的思考,同时也体现了诗人对于自然与人情的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常与幽人过竹林”全诗拼音读音对照参考

dào rùn wàng zhú lín sì yì zhū chāng shū
到润望竹林寺忆朱昌叔

cháng yǔ yōu rén guò zhú lín, chóng lái wú dì huō fán jīn.
常与幽人过竹林,重来无地豁烦襟。
qīng shān yù qù shuí kān yǔ, báo sú xiāng qī bú dào xīn.
青山欲去谁堪语,薄俗相期不到心。
hé jì jiāng hú zhōng yǐn diào, qù suí yú niǎo gòng fēi chén.
何计江湖终隐钓,去随鱼鸟共飞沉。
chén āi wén shuō nán wéi kè, zǎo wǎn guī lái yì jiù yín.
尘埃闻说难为客,早晚归来忆旧吟。

“常与幽人过竹林”平仄韵脚

拼音:cháng yǔ yōu rén guò zhú lín
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常与幽人过竹林”的相关诗句

“常与幽人过竹林”的关联诗句

网友评论


* “常与幽人过竹林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常与幽人过竹林”出自王令的 《到润望竹林寺忆朱昌叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢