“威威南山凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“威威南山凤”全诗
修纤谔天官,提揖纵玉佩。
岂无俗子遇,自会幽人爱。
心虚中养恬,节密外御介。
春萌喜含养,夏箨竟分解。
无花与物争,有荫亦人赖。
威威南山凤,尔飞何时届。
道远宁不饥,寒枝久虚待。
岂非缯缴虞,安有羽翮态。
当奈叶间虫,蠹尔所食坏。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《对竹》王令 翻译、赏析和诗意
诗词:《对竹》
朝代:宋代
作者:王令
竹风何撩萧,
昼静发寒籁。
修纤谔天官,
提揖纵玉佩。
岂无俗子遇,
自会幽人爱。
心虚中养恬,
节密外御介。
春萌喜含养,
夏箨竟分解。
无花与物争,
有荫亦人赖。
威威南山凤,
尔飞何时届。
道远宁不饥,
寒枝久虚待。
岂非缯缴虞,
安有羽翮态。
当奈叶间虫,
蠹尔所食坏。
中文译文:
竹风为何如此悠扬凄凉,
白天的静谧发出寒冷的声音。
修长的竹笋犹如天官的笔杆,
优雅地向前行走,身佩着玉佩。
难道没有凡人来欣赏,
只有幽深的人才能够爱慕。
心灵虚怀,内心平静安宁,
外表严谨,像守卫着边境一样。
春天的萌芽喜欢被滋养,
夏天的箨叶最终散开分解。
它不与花朵争艳夺目,
却为人们提供了充足的阴凉。
威武的南山凤凰啊,
你何时才能飞来这里。
道路遥远,难道不会感到饥饿,
寒冷的枝条已经等待很久了。
难道你不是丝绸之虞的威严,
怎么会有羽毛的飘逸姿态。
可怜的是叶间的虫子,
正蛀食着你的身躯,使你变得破败。
诗意和赏析:
这首诗以竹子为主题,通过描绘竹子的形象和特点,表达了作者对竹子的赞美和思考。
诗人以竹风撩动的声音、白天的静谧和寒冷的声音作为开头,为读者创造了一种清幽的氛围。接着,他将竹子比喻为修长的笔杆,提及竹笋向前行走的动态,以及竹子上挂着的玉佩,展现了竹子的高雅和精致。
诗中提到竹子不被凡人所理解,只有幽深的人才能欣赏和爱慕它。这表达了作者对于真正懂得欣赏竹子之美的人的珍视和赞扬。
接下来,诗人描述了竹子的品质。他说竹子内心虚怀,守护着内心的平静和恬淡;外表严谨,像守卫边境一样坚守。这种对竹子品质的赞美,暗示了作者对修身养性、坚守内心的态度的推崇。
诗的后半部分,将竹子与季节和自然相连。春天的竹笋喜欢被滋养,夏天的竹叶逐渐展开。竹子不争花朵的艳丽,却给人们提供了宜人的遮荫。这种无私奉献和宁静的品质,使竹子成为人们喜爱和依赖的对象。
最后几句表达了诗人对于南山凤凰的向往和思索。他问道,威武的南山凤凰何时才能飞临此地,暗示了诗人对高尚和神圣的事物的渴望。然而,他也反问道,道路遥远,南山凤凰宁不会饥饿吗?寒冷的枝条已经等待了很久,显露出一种无奈和思索之情。
整首诗以描绘竹子的形象和品质为主线,通过对竹子的赞美和思考,抒发了诗人对于高尚、纯洁和宁静的向往。同时,诗人也通过反问和对比,暗示了现实世界的不完美和不可避免的破败。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,传达了对竹子的美感赞美和对人生哲理的思考。
“威威南山凤”全诗拼音读音对照参考
duì zhú
对竹
zhú fēng hé liāo xiāo, zhòu jìng fā hán lài.
竹风何撩萧,昼静发寒籁。
xiū xiān è tiān guān, tí yī zòng yù pèi.
修纤谔天官,提揖纵玉佩。
qǐ wú sú zǐ yù, zì huì yōu rén ài.
岂无俗子遇,自会幽人爱。
xīn xū zhōng yǎng tián, jié mì wài yù jiè.
心虚中养恬,节密外御介。
chūn méng xǐ hán yǎng, xià tuò jìng fēn jiě.
春萌喜含养,夏箨竟分解。
wú huā yǔ wù zhēng, yǒu yīn yì rén lài.
无花与物争,有荫亦人赖。
wēi wēi nán shān fèng, ěr fēi hé shí jiè.
威威南山凤,尔飞何时届。
dào yuǎn níng bù jī, hán zhī jiǔ xū dài.
道远宁不饥,寒枝久虚待。
qǐ fēi zēng jiǎo yú, ān yǒu yǔ hé tài.
岂非缯缴虞,安有羽翮态。
dāng nài yè jiān chóng, dù ěr suǒ shí huài.
当奈叶间虫,蠹尔所食坏。
“威威南山凤”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。