“百瞑百到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

百瞑百到家”出自宋代王令的《客次寄王正叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi míng bǎi dào jiā,诗句平仄:仄平仄仄平。

“百瞑百到家”全诗

《客次寄王正叔》
宋代   王令
夜长梦反覆,百瞑百到家
岁计晚未成,客愁与日加。
长途千万门,何地容我过。
而子壮亦贫,与余同一歌。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《客次寄王正叔》王令 翻译、赏析和诗意

《客次寄王正叔》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜长梦反覆,百瞑百到家。
岁计晚未成,客愁与日加。
长途千万门,何地容我过。
而子壮亦贫,与余同一歌。

诗意:
这首诗以客人离家在外的孤寂和思念为主题。作者在夜长的时候,不断地反复做梦,每个梦中都回到家中。然而,岁月逝去,自己的计划和事业还未成功,客人的忧愁与日俱增。他身处在千万里的长途之中,不知道哪里才能容纳他过夜。与他一同旅行的年轻人也贫穷,但他们同样唱着一样的歌。

赏析:
这首诗词描绘了作者作为客人的孤独和思乡之情。夜晚的长寂使他不断地梦见家中,增加了他离家的思念之情。诗中表达了一种岁月匆匆,时间流逝的感慨,作者在客途中遭遇各种困难和挫折,未能实现自己的计划和理想,这进一步加重了他的忧愁。同时,诗人也通过描写自己与年轻人同行的情景,表达了对于贫困状况的无奈和共鸣,强调了他们在同样的困境下,心境的相通和共同的命运。

这首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者内心的孤独和无奈,以及对于家乡的思念之情。通过描写夜长梦反覆、百瞑百到家的情景,诗人通过对时间流逝的感慨,深刻表达了自己在客途中的困境和思乡之情。整首诗情感真挚,通过对客人境遇的描写,展现了宋代士人在离乡客途中的生活状态和内心体验,同时也反映了社会的一些普遍现象,使人在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百瞑百到家”全诗拼音读音对照参考

kè cì jì wáng zhèng shū
客次寄王正叔

yè zhǎng mèng fǎn fù, bǎi míng bǎi dào jiā.
夜长梦反覆,百瞑百到家。
suì jì wǎn wèi chéng, kè chóu yǔ rì jiā.
岁计晚未成,客愁与日加。
cháng tú qiān wàn mén, hé dì róng wǒ guò.
长途千万门,何地容我过。
ér zi zhuàng yì pín, yǔ yú tóng yī gē.
而子壮亦贫,与余同一歌。

“百瞑百到家”平仄韵脚

拼音:bǎi míng bǎi dào jiā
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百瞑百到家”的相关诗句

“百瞑百到家”的关联诗句

网友评论


* “百瞑百到家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百瞑百到家”出自王令的 《客次寄王正叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢