“月明边徼静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明边徼静”出自唐代耿湋的《关山月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yuè míng biān jiǎo jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。
“月明边徼静”全诗
《关山月》
月明边徼静,戍客望乡时。
塞古柳衰尽,关寒榆发迟。
苍苍万里道,戚戚十年悲。
今夜青楼上,还应照所思。
塞古柳衰尽,关寒榆发迟。
苍苍万里道,戚戚十年悲。
今夜青楼上,还应照所思。
分类:
《关山月》耿湋 翻译、赏析和诗意
《关山月》是一首唐代耿湋所作的诗词。诗中描绘了一个戍客望乡的夜晚景象。
诗词的中文译文如下:
明亮的月光洒在关山上,
守备军人每逢望乡时。
塞上的古柳已经盛衰尽,
边关的寒榆却发芽迟。
苍茫的万里边道,
让人感到十年的悲凄。
今夜在青楼之上,
月光应该照亮我的所思。
诗中的意境主要是通过描述夜晚的景象来表达戍客望乡的离愁之情。诗人用明亮的月光照亮了关山,将关山的孤寂与冷清展现出来。戍客在这样一个夜晚,对家乡的思念之情愈发浓烈。诗中提到塞上的古柳已经盛衰尽,而寒榆却发芽迟,暗示着岁月的流转,戍客的离家之事已有十年之久。苍茫的万里边道,让他感慨万分,痛苦和悲伤交织在心头。最后,诗人以青楼上的月光来暗示自己对家乡的思念,暗中寄托了自己的心情。
这首诗词通过简洁明了的语言和细腻的描写,诗意深沉,抒发了诗人对家乡的思念之情和对岁月流转的感慨。它以边关之地和戍客的身份为背景,通过景物的描写和戍客的心情抒发,生动地表达了戍客望乡的离愁之情。整首诗情感真挚,意境深远,表达了对故乡的无尽思念和对岁月流转的感慨之情,让读者对离乡别井的苦楚有了更深的体验。
“月明边徼静”全诗拼音读音对照参考
guān shān yuè
关山月
yuè míng biān jiǎo jìng, shù kè wàng xiāng shí.
月明边徼静,戍客望乡时。
sāi gǔ liǔ shuāi jǐn, guān hán yú fā chí.
塞古柳衰尽,关寒榆发迟。
cāng cāng wàn lǐ dào, qī qī shí nián bēi.
苍苍万里道,戚戚十年悲。
jīn yè qīng lóu shàng, hái yīng zhào suǒ sī.
今夜青楼上,还应照所思。
“月明边徼静”平仄韵脚
拼音:yuè míng biān jiǎo jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月明边徼静”的相关诗句
“月明边徼静”的关联诗句
网友评论
* “月明边徼静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明边徼静”出自耿湋的 《关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。