“戏拨虎须求不啮”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏拨虎须求不啮”出自宋代王令的《书孔融传》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì bō hǔ xū qiú bù niè,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“戏拨虎须求不啮”全诗

《书孔融传》
宋代   王令
戏拨虎须求不啮,何如缩手神中归。
虚云坐上客常满,许下惟闻哭习脂。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《书孔融传》王令 翻译、赏析和诗意

《书孔融传》是一首宋代的诗词,作者是王令。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戏拨虎须求不啮,
何如缩手神中归。
虚云坐上客常满,
许下惟闻哭习脂。

诗意:
这首诗词描绘了书写孔融传记的情景。诗人在表达自己书写的决心和意愿之余,也展现了对传记内容的思考和感受。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描述了作者对于书写孔融传的态度和感受。

首句“戏拨虎须求不啮”,通过戏称自己拨动虎须,试图使其不再咬人,表达了作者试图书写孔融的传记,以期能够揭示孔融的真实形象和品德,使其名誉不再受到诋毁。

接着,“何如缩手神中归”,表明作者的决心,宁愿自己牺牲个人的名誉和利益,也要将孔融的事迹传扬开来,使其得到应有的赞誉和尊重。

第三句“虚云坐上客常满”,描述了作者身处书房,虚构的云彩仿佛成为了客人,显示了作者一直在积极地编写、整理孔融传记的场景。

最后一句“许下惟闻哭习脂”,表明作者在书写过程中,对于孔融的悲惨遭遇和悲伤命运的关注和思考。习脂指的是孔融的妻子,因为孔融的忠义而哭泣,这种情节使得传记更加感人动人。

整首诗词以简练、富有节奏感的语言,将作者对于书写孔融传记的决心、对孔融悲剧命运的思考和对传记中细节的描摹巧妙地结合在一起,给人以深思和共鸣。它呈现了作者对于名士孔融的敬仰和对于历史真实的追求,通过细腻的描写和含蓄的意象,传达了作者对于孔融传记的热爱和创作的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏拨虎须求不啮”全诗拼音读音对照参考

shū kǒng róng chuán
书孔融传

xì bō hǔ xū qiú bù niè, hé rú suō shǒu shén zhōng guī.
戏拨虎须求不啮,何如缩手神中归。
xū yún zuò shàng kè cháng mǎn, xǔ xià wéi wén kū xí zhī.
虚云坐上客常满,许下惟闻哭习脂。

“戏拨虎须求不啮”平仄韵脚

拼音:xì bō hǔ xū qiú bù niè
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏拨虎须求不啮”的相关诗句

“戏拨虎须求不啮”的关联诗句

网友评论


* “戏拨虎须求不啮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏拨虎须求不啮”出自王令的 《书孔融传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢