“人瞻归马若天仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

人瞻归马若天仙”出自宋代王令的《送钱公辅赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zhān guī mǎ ruò tiān xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人瞻归马若天仙”全诗

《送钱公辅赴举》
宋代   王令
广庭簪绂立差肩,黼坐雍容第众贤。
士得采衣如昼锦,人瞻归马若天仙
况提巨笔乘时出,应有高文与世传。
我久疏慵无壮思,聊倾病耳待江边。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《送钱公辅赴举》王令 翻译、赏析和诗意

《送钱公辅赴举》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广场上,簪绂整齐地站成一列,
端坐在雍容华贵的第一位。
士人们身着绚烂的衣裳,如同白天的锦绣,
人们仰望着他们归来的马,仿佛见到了天上的仙子。
何况他提着巨大的笔,乘着时光出行,
必然有高超的文才传世。
我已经久远地疏离了壮丽的思绪,
只好倾听病中的耳朵,等待在江边。

诗意:
这首诗描绘了送别钱公辅参加科举考试的场景。广场上,士人们整齐地站立,钱公辅雍容华贵地坐在第一位,身着绚丽的衣裳。人们仰望着他归来时的马,把他视为仙子一般的存在。诗人认为钱公辅才学出众,提着巨大的笔,乘着时光前往考场,必然会有卓越的文才传世。诗人自述自己久远地疏离了壮丽的思绪,只能倾听病中的耳朵,等待在江边。

赏析:
《送钱公辅赴举》以简洁而精练的语言描绘了科举考试的壮丽场景,展现了士人们的风采和对才学的赞美。通过描写钱公辅的形象,如坐第一位、衣着华贵以及归来的马,诗人表达了对他的推崇和敬仰,将他视为出类拔萃的人物。诗人认为钱公辅必然会以高超的文才传世,提到他提着巨大的笔,乘时而出,强调了他的才华和独特的气质。诗词的结尾表达了诗人自身的疏离感和对壮丽思绪的渴望,以及对江边的倾听和期待,展示了内心的孤独和无奈。整首诗以简短的篇幅勾勒出壮丽的场景和复杂的情感,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人瞻归马若天仙”全诗拼音读音对照参考

sòng qián gōng fǔ fù jǔ
送钱公辅赴举

guǎng tíng zān fú lì chà jiān, fǔ zuò yōng róng dì zhòng xián.
广庭簪绂立差肩,黼坐雍容第众贤。
shì dé cǎi yī rú zhòu jǐn, rén zhān guī mǎ ruò tiān xiān.
士得采衣如昼锦,人瞻归马若天仙。
kuàng tí jù bǐ chéng shí chū, yīng yǒu gāo wén yǔ shì chuán.
况提巨笔乘时出,应有高文与世传。
wǒ jiǔ shū yōng wú zhuàng sī, liáo qīng bìng ěr dài jiāng biān.
我久疏慵无壮思,聊倾病耳待江边。

“人瞻归马若天仙”平仄韵脚

拼音:rén zhān guī mǎ ruò tiān xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人瞻归马若天仙”的相关诗句

“人瞻归马若天仙”的关联诗句

网友评论


* “人瞻归马若天仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人瞻归马若天仙”出自王令的 《送钱公辅赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢