“灶冷烟不爨”的意思及全诗出处和翻译赏析

灶冷烟不爨”出自宋代王令的《雪中闻鸠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zào lěng yān bù cuàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“灶冷烟不爨”全诗

《雪中闻鸠》
宋代   王令
孰谓拙者鸠,已厌不可弹。
吾寒方病雪,尔何雪自唤。
寒城千万家,什伍赤两骭。
通衢结沮冰,走指堕或半。
门闭市无人,灶冷烟不爨
俗以雪为贺,我独雪之叹。
富贵宜为忧,不忧亦何患。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《雪中闻鸠》王令 翻译、赏析和诗意

《雪中闻鸠》是一首宋代王令所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孰谓拙者鸠,已厌不可弹。
吾寒方病雪,尔何雪自唤。
寒城千万家,什伍赤两骭。
通衢结沮冰,走指堕或半。
门闭市无人,灶冷烟不爨。
俗以雪为贺,我独雪之叹。
富贵宜为忧,不忧亦何患。

诗意:
这首诗以雪天中听到鸠鸟的声音为背景,表达了诗人对寒冷季节的感叹和对社会现象的思考。诗中诗人以自身感受雪寒引发的疾病为切入点,对雪天中鸠鸟的呼唤产生了独特的联想。他观察到冰封的街道上空无一人,家家户户都在寒冷中苦熬,市场冷冷清清,灶台上的烟也不再冒出。在人们普遍把雪视为喜庆之时,诗人却独自感叹。他认为富贵不应该只是享乐,而应该关注社会的冷漠和困苦。

赏析:
这首诗以简洁的文字,描绘出寒冷的冬天景象和社会的现实。诗人通过雪中听到鸠鸟的声音,表达了自己对寒冷季节的感叹和对社会冷漠的忧虑。诗中的“寒城千万家”、“通衢结沮冰”等描写,形象地展示了冰冷孤寂的城市景观,以及人们在寒冷中的艰难生活。诗人与众不同地将雪视为自己的叹息对象,表达了他对社会现象的思考和对富贵应有的担忧。整首诗以雪为象征,通过对雪天景象的描写,反映出作者对社会冷漠和贫困的触动,展现了他对人情冷暖的关怀和思考。这首诗以简洁、明快的语言表达了诗人对社会现实的批判和对人生价值的思考,具有深刻的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灶冷烟不爨”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng wén jiū
雪中闻鸠

shú wèi zhuō zhě jiū, yǐ yàn bù kě dàn.
孰谓拙者鸠,已厌不可弹。
wú hán fāng bìng xuě, ěr hé xuě zì huàn.
吾寒方病雪,尔何雪自唤。
hán chéng qiān wàn jiā, shén wǔ chì liǎng gàn.
寒城千万家,什伍赤两骭。
tōng qú jié jǔ bīng, zǒu zhǐ duò huò bàn.
通衢结沮冰,走指堕或半。
mén bì shì wú rén, zào lěng yān bù cuàn.
门闭市无人,灶冷烟不爨。
sú yǐ xuě wèi hè, wǒ dú xuě zhī tàn.
俗以雪为贺,我独雪之叹。
fù guì yí wèi yōu, bù yōu yì hé huàn.
富贵宜为忧,不忧亦何患。

“灶冷烟不爨”平仄韵脚

拼音:zào lěng yān bù cuàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灶冷烟不爨”的相关诗句

“灶冷烟不爨”的关联诗句

网友评论


* “灶冷烟不爨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灶冷烟不爨”出自王令的 《雪中闻鸠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢