“小舟分去争得鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小舟分去争得鱼”全诗
常忧倾摇地为动,意欲起塞天无虚。
大舟不行就系岸,小舟分去争得鱼。
舟中壮士起坐笑,有酒更为斜阳酤。
分类:
作者简介(王令)
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《扬子江阻风》王令 翻译、赏析和诗意
《扬子江阻风》是一首宋代诗词,作者为王令。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扬子江风十月初,
四驾巨浪渺无隅。
常忧倾摇地为动,
意欲起塞天无虚。
大舟不行就系岸,
小舟分去争得鱼。
舟中壮士起坐笑,
有酒更为斜阳酤。
诗意:
这首诗描述了扬子江在十月初的风景。江面上掀起了巨浪,风势强劲,让人担心大船会摇摆不定,仿佛要动摇整个地面,似乎要挡住天空。大船无法航行,只能停靠在岸边,而小船却分开前去争抢鱼。船上的壮士们欢笑起来,有人拿酒来庆祝,更增添了一抹斜阳的余晖。
赏析:
这首诗通过描绘扬子江的风景,展现了江风的威力和大自然的壮丽景色。作者以巨浪和强风来表达江风之猛烈,给人一种震撼的感觉。诗中的大船无法行驶,只能系在岸边,小船则分散开来捕鱼,这揭示了人们在自然力量面前的无奈和生存的艰辛。然而,诗中壮士们并不气馁,他们坐在船上欢笑,且有人提供酒来庆祝,展示了人们的乐观和积极的精神面貌。最后的斜阳意味着一天的结束,但也暗示了夕阳下的美好时光。整体上,这首诗通过对江风景色的描绘,展现了人与自然相互作用的景象,既有壮丽的自然景观,又有人们乐观向上的心态,传递了积极向上的情感。
“小舟分去争得鱼”全诗拼音读音对照参考
yáng zǐ jiāng zǔ fēng
扬子江阻风
yáng zǐ jiāng fēng shí yuè chū, sì jià jù làng miǎo wú yú.
扬子江风十月初,四驾巨浪渺无隅。
cháng yōu qīng yáo dì wèi dòng, yì yù qǐ sāi tiān wú xū.
常忧倾摇地为动,意欲起塞天无虚。
dà zhōu bù xíng jiù xì àn, xiǎo zhōu fēn qù zhēng de yú.
大舟不行就系岸,小舟分去争得鱼。
zhōu zhōng zhuàng shì qǐ zuò xiào, yǒu jiǔ gèng wéi xié yáng gū.
舟中壮士起坐笑,有酒更为斜阳酤。
“小舟分去争得鱼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。