“庭雀审细微”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭雀审细微”出自宋代王令的《众鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng què shěn xì wēi,诗句平仄:平仄仄仄平。

“庭雀审细微”全诗

《众鸟》
宋代   王令
鸦鸦枝上鸣,欲下飞复屡。
忽投群辈先,以我弃肉去。
群鸟起争攫,既失反亲慕。
饿鸱盘且下,欲夺进复惧。
群鹊何轩轩,聚噪如骂怒。
鸠鸽恨不逮,回旋自号呼。
庭雀审细微,知非已能预。
跳梁暮堂下,不舍稗粒顾。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《众鸟》王令 翻译、赏析和诗意

《众鸟》是一首宋代王令的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

众鸟

鸦鸦枝上鸣,欲下飞复屡。
忽投群辈先,以我弃肉去。
群鸟起争攫,既失反亲慕。
饿鸱盘且下,欲夺进复惧。
群鹊何轩轩,聚噪如骂怒。
鸠鸽恨不逮,回旋自号呼。
庭雀审细微,知非已能预。
跳梁暮堂下,不舍稗粒顾。

诗词中的众鸟在树枝上鸣叫,想要飞下去又多次犹豫。突然间,它们中的一只先飞走了,放弃了肉食。其他鸟群开始争抢,失去了的鸟群反而对它充满了亲近之情。饥饿的鸱鸟在旁盘旋,想要夺取那块食物,却又害怕进攻。聚集的鹊鸟嘈杂不止,声音像是在咒骂和愤怒。鸠鸽感到懊恼无奈,回旋飞舞并自我呼喊。庭院中的雀鸟细心观察,明白事情并非偶然。它们在晚霞中跳跃着,不舍得离开谷物的颗粒。

这首诗以众鸟的形象描述了人际关系中的种种情绪和行为。鸟群中的一只鸟离开后,其他鸟群对它产生了亲近之情,这反映了人们常常在失去之后才会珍惜和怀念。饿鸱盘旋的情景表现了矛盾心理,一方面渴望夺取食物,另一方面又因害怕挑战而犹豫不前。群鹊的聚集和骚动,以及鸠鸽的呼号,展示了人际关系中的纷争和不满。而庭院中的雀鸟则以细微的观察和跳跃的动作,揭示了它对人际关系的洞察力和保持谨慎的态度。

这首诗词通过描绘鸟类之间的行为和情感,间接地表达了人类社会中的情感纠葛、争斗和观察。它提醒人们在人际交往中要珍惜和理解他人,同时保持警觉和谨慎,以避免不必要的纷争和矛盾。整首诗运用了形象生动的描写和隐喻手法,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭雀审细微”全诗拼音读音对照参考

zhòng niǎo
众鸟

yā yā zhī shàng míng, yù xià fēi fù lǚ.
鸦鸦枝上鸣,欲下飞复屡。
hū tóu qún bèi xiān, yǐ wǒ qì ròu qù.
忽投群辈先,以我弃肉去。
qún niǎo qǐ zhēng jué, jì shī fǎn qīn mù.
群鸟起争攫,既失反亲慕。
è chī pán qiě xià, yù duó jìn fù jù.
饿鸱盘且下,欲夺进复惧。
qún què hé xuān xuān, jù zào rú mà nù.
群鹊何轩轩,聚噪如骂怒。
jiū gē hèn bù dǎi, huí xuán zì hào hū.
鸠鸽恨不逮,回旋自号呼。
tíng què shěn xì wēi, zhī fēi yǐ néng yù.
庭雀审细微,知非已能预。
tiào liáng mù táng xià, bù shě bài lì gù.
跳梁暮堂下,不舍稗粒顾。

“庭雀审细微”平仄韵脚

拼音:tíng què shěn xì wēi
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭雀审细微”的相关诗句

“庭雀审细微”的关联诗句

网友评论


* “庭雀审细微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭雀审细微”出自王令的 《众鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢