“却看杨花自在飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

却看杨花自在飞”出自宋代王令的《渰渰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què kàn yáng huā zì zài fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却看杨花自在飞”全诗

《渰渰》
宋代   王令
渰渰轻云弄落晖,坏檐巢满燕来归。
小园桃李东风后,却看杨花自在飞

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《渰渰》王令 翻译、赏析和诗意

《渰渰》是一首宋代诗词,作者是王令。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渰渰轻云弄落晖,
柔软的云彩轻轻摩挲着夕阳的余晖,
The soft clouds gently play with the setting sun's glow,

坏檐巢满燕来归。
燕子筑巢在破旧的屋檐下返乡,
Swallows build nests under the broken eaves, returning home.

小园桃李东风后,
在小园中,桃树和李树在东风吹过之后,
In a small garden, after the east wind blows,

却看杨花自在飞。
却看到杨树上的柳絮自由自在地飞舞。
we can see willow catkins freely floating on the poplar trees.

诗词的意境描绘了一个宁静而美丽的场景。诗人通过细腻的描写,展现了夕阳余晖的温暖和柔和的云彩,与燕子归巢的情景相互映衬。而在这个小园中,春天的气息仍然存在,桃花和李花依然盛开,东风吹过后,杨树上的柳絮飘舞,给人一种轻盈和自由的感觉。

这首诗词通过对自然景物的描写,表达了对生活的热爱和对自由的向往。作者以简洁而细腻的语言,将瞬间的美景和自然的律动展现出来,给人以宁静和舒适的感受。同时,诗词也暗含了诗人对生活的态度,即使生活中存在着破旧和不完美,但仍然可以从中感受到美好和自由的存在。

这首诗词以清新淡雅的语言表达了对大自然的赞美和对自由的向往,展现了作者细腻的感受力和对生活的热爱。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中所传达的宁静、自由和美好的情感,同时也能引起对生活中微小而美好的事物的关注和体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却看杨花自在飞”全诗拼音读音对照参考

yǎn yǎn
渰渰

yǎn yǎn qīng yún nòng luò huī, huài yán cháo mǎn yàn lái guī.
渰渰轻云弄落晖,坏檐巢满燕来归。
xiǎo yuán táo lǐ dōng fēng hòu, què kàn yáng huā zì zài fēi.
小园桃李东风后,却看杨花自在飞。

“却看杨花自在飞”平仄韵脚

拼音:què kàn yáng huā zì zài fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却看杨花自在飞”的相关诗句

“却看杨花自在飞”的关联诗句

网友评论


* “却看杨花自在飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却看杨花自在飞”出自王令的 《渰渰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢