“封狐犹未剪”的意思及全诗出处和翻译赏析

封狐犹未剪”出自唐代耿湋的《陇西行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng hú yóu wèi jiǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“封狐犹未剪”全诗

《陇西行》
唐代   耿湋
雪下阳关路,人稀陇戍头。
封狐犹未剪,边将岂无羞。
白草三冬色,黄云万里愁。
因思李都尉,毕竟不封侯。

分类:

《陇西行》耿湋 翻译、赏析和诗意

诗词:《陇西行》

雪下阳关路,
人稀陇戍头。
封狐犹未剪,
边将岂无羞。

白草三冬色,
黄云万里愁。
因思李都尉,
毕竟不封侯。

诗意:这首诗描绘了作者行走在陇西地区的景象。阳关路上下着雪,路上人很少,陇戍的头上也看不到多少人的踪影。诗中提到的“封狐”指的是古代谷堆山上的狐狸,产地在今陕西省。封狐犹未剪的意思是它们的皮毛还没有被剪下来,说明戍卒们的职责并没有轻松下来。诗人问道,这些守卫边境的将士们岂能没有愧疚之心。

接下来,诗人描述了冬天白茫茫的景象,用“白草三冬色”来形容北方的雪景,暗示着边塞的艰苦环境。黄云遮住了天空,无限忧愁笼罩着边疆,也折射出诗人的愁苦心情。

最后两句表达了诗人对李都尉的思念。李都尉是谁并不清楚,但可以猜测他是一个有志向、但最终无法实现抱负的人。诗人委婉地表达了对李都尉的惋惜,认为他最终不能成为封侯,也许是因为他在边塞上的守卫职责未能获得足够的认可和奖赏。

赏析:《陇西行》是唐代耿湋的作品,以朴实的语言和含蓄的形象描写展示了边塞地区的艰苦环境和将士们的忠诚。通过描绘雪下阳关路、人稀陇戍头的景象,诗人让读者感受到了边塞的荒寂。通过描述封狐未剪、边将岂无羞,诗人隐含地表达了对边塞将士们不易的认可和敬意。诗中的白草三冬色、黄云万里愁生动地描绘了北方冬天的景象,同时也折射了诗人的愁苦之心。最后两句诗以抒怀之辞,写出了对李都尉的思念和对他最终无法实现抱负的遗憾之情。整首诗虽然篇幅不长,但通过简单的描写,展现了边塞地区的艰辛和将士们的忠诚精神,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“封狐犹未剪”全诗拼音读音对照参考

lǒng xī xíng
陇西行

xuě xià yáng guān lù, rén xī lǒng shù tóu.
雪下阳关路,人稀陇戍头。
fēng hú yóu wèi jiǎn, biān jiāng qǐ wú xiū.
封狐犹未剪,边将岂无羞。
bái cǎo sān dōng sè, huáng yún wàn lǐ chóu.
白草三冬色,黄云万里愁。
yīn sī lǐ dū wèi, bì jìng bù fēng hóu.
因思李都尉,毕竟不封侯。

“封狐犹未剪”平仄韵脚

拼音:fēng hú yóu wèi jiǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“封狐犹未剪”的相关诗句

“封狐犹未剪”的关联诗句

网友评论

* “封狐犹未剪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“封狐犹未剪”出自耿湋的 《陇西行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢