“义高何必论闲愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

义高何必论闲愁”出自宋代王令的《赠裴仲卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì gāo hé bì lùn xián chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“义高何必论闲愁”全诗

《赠裴仲卿》
宋代   王令
匣剑光芒射斗牛,持携天下洗人仇。
英雄心胆老犹壮,道路风尘行未休。
名重更须完小节,义高何必论闲愁
蒙蒙细雨陵阳市,折取重梅上酒楼。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《赠裴仲卿》王令 翻译、赏析和诗意

《赠裴仲卿》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

匣剑光芒射斗牛,
持携天下洗人仇。
英雄心胆老犹壮,
道路风尘行未休。

名重更须完小节,
义高何必论闲愁。
蒙蒙细雨陵阳市,
折取重梅上酒楼。

译文:
匣中的剑光照射着斗牛场,
手握剑,为天下除去人们的仇恨。
英雄的心胆虽然年迈,但依然坚毅,
在道路上风尘仍然不停歇。

名声的重要更需要保持自己的品德,
高尚的义气何必被琐事所困扰。
蒙蒙的细雨中,陵阳市上,
摘取一枝重梅上了酒楼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个英雄人物裴仲卿,他手握剑光芒闪烁,勇敢地投身于斗牛场,以消除天下人们之间的仇恨。尽管裴仲卿已年老,但他的英雄心胆依然旺盛,他在道路上奋斗不止。

诗人通过赞颂裴仲卿表达了对英雄精神的敬佩和赞美。裴仲卿不仅有名望,还注重保持良好的品德,他高尚的义气让人敬佩。诗人认为,对于名声的重视,更应该注重完善自己的品德和美德,而不是被琐事和杂念所困扰。

诗的最后两句是景物描写,蒙蒙的细雨中,诗人描绘了陵阳市上的景象,他手摘一枝重梅,登上酒楼,以此展示了诗人对裴仲卿英雄形象的赞扬和敬意。

整首诗通过对裴仲卿的英雄形象的描写,表达了对英雄精神和高尚品德的赞美,同时也反映了诗人对社会现实的思考和对世事的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“义高何必论闲愁”全诗拼音读音对照参考

zèng péi zhòng qīng
赠裴仲卿

xiá jiàn guāng máng shè dòu niú, chí xié tiān xià xǐ rén chóu.
匣剑光芒射斗牛,持携天下洗人仇。
yīng xióng xīn dǎn lǎo yóu zhuàng, dào lù fēng chén xíng wèi xiū.
英雄心胆老犹壮,道路风尘行未休。
míng zhòng gèng xū wán xiǎo jié, yì gāo hé bì lùn xián chóu.
名重更须完小节,义高何必论闲愁。
mēng mēng xì yǔ líng yáng shì, zhé qǔ zhòng méi shàng jiǔ lóu.
蒙蒙细雨陵阳市,折取重梅上酒楼。

“义高何必论闲愁”平仄韵脚

拼音:yì gāo hé bì lùn xián chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“义高何必论闲愁”的相关诗句

“义高何必论闲愁”的关联诗句

网友评论


* “义高何必论闲愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“义高何必论闲愁”出自王令的 《赠裴仲卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢