“或时飞梦见唐虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

或时飞梦见唐虞”出自宋代王令的《奉寄黄任道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huò shí fēi mèng jiàn táng yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“或时飞梦见唐虞”全诗

《奉寄黄任道》
宋代   王令
蒿莱日日没幽居,时得新诗亦自娱。
为有远怀希稷高,或时飞梦见唐虞
久谙末俗难谋道,益厌庸儿妄问儒。
绝笔断弦无意寄,笑将远目睨清虚。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《奉寄黄任道》王令 翻译、赏析和诗意

《奉寄黄任道》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蒿莱日日没幽居,
时得新诗亦自娱。
为有远怀希稷高,
或时飞梦见唐虞。
久谙末俗难谋道,
益厌庸儿妄问儒。
绝笔断弦无意寄,
笑将远目睨清虚。

诗意:
这首诗描述了作者王令的生活状态和心境。他居住在幽静的地方,每天度过平淡的生活。他时常创作新诗来自我娱乐。他的心怀远大,渴望追求高尚的道德和价值观,有时候甚至在梦中见到了唐朝和虞舜的景象。

然而,作者深知末世的浮躁和俗气,很难在这样的环境中追求道德和真理。他渐渐对那些庸俗之人妄自尊大地谈论儒家学问感到厌烦。面对这样的局面,他决定断绝与世俗的联系,不再写作和演奏音乐,也不再有意寄托于外界。他轻笑着将目光投向遥远的清虚境界。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者内心的追求和对世俗的厌倦。诗中的幽居和自娱展现了作者追求内心宁静和个人兴趣的态度。他怀念过去的伟大时代,用希稷高(指伟大的帝王)来表达自己的远大抱负。然而,现实的庸俗和儒家学问的低落使他感到困惑和失望。

在诗的最后,作者决定放弃与世俗的纷扰,不再表达自己的思想和情感。他选择以笑容和远目的姿态来面对清虚的境界,这是一种超脱和宽慰的表现。整首诗以简洁而含蓄的方式,表达了作者对于追求高尚理想与世俗的冲突和反思,展现了他追求清静和超越尘世的意愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“或时飞梦见唐虞”全诗拼音读音对照参考

fèng jì huáng rèn dào
奉寄黄任道

hāo lái rì rì mò yōu jū, shí dé xīn shī yì zì yú.
蒿莱日日没幽居,时得新诗亦自娱。
wèi yǒu yuǎn huái xī jì gāo, huò shí fēi mèng jiàn táng yú.
为有远怀希稷高,或时飞梦见唐虞。
jiǔ ān mò sú nán móu dào, yì yàn yōng ér wàng wèn rú.
久谙末俗难谋道,益厌庸儿妄问儒。
jué bǐ duàn xián wú yì jì, xiào jiāng yuǎn mù nì qīng xū.
绝笔断弦无意寄,笑将远目睨清虚。

“或时飞梦见唐虞”平仄韵脚

拼音:huò shí fēi mèng jiàn táng yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“或时飞梦见唐虞”的相关诗句

“或时飞梦见唐虞”的关联诗句

网友评论


* “或时飞梦见唐虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或时飞梦见唐虞”出自王令的 《奉寄黄任道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢