“高门犬马肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

高门犬马肥”出自宋代王令的《良农》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo mén quǎn mǎ féi,诗句平仄:平平仄仄平。

“高门犬马肥”全诗

《良农》
宋代   王令
良农手足胝,老贾不亲犁。
歉岁糠糟绝,高门犬马肥
天心不宜咎,人理自谁尸。
安得悠悠者,来同予一悲。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《良农》王令 翻译、赏析和诗意

《良农》是一首宋代王令所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
良农手足胝,老贾不亲犁。
歉岁糠糟绝,高门犬马肥。
天心不宜咎,人理自谁尸。
安得悠悠者,来同予一悲。

诗意:
这首诗词描述了一个良好的农民与一个富贵人家之间的对比。诗人通过描写农民的辛勤劳作和贫困的境况,以及富贵人家的奢华和舒适生活,表达了对社会不公和人生疑问的思考。

赏析:
这首诗词采用了对比的手法,通过对良农和富贵人家的比较,凸显了社会阶层的不平等和贫富差距。下面对每一句进行具体分析:

1. 良农手足胝,老贾不亲犁。
"良农手足胝"指的是农民手上因为长期劳作而形成的厚茧,强调了农民辛勤劳作的特点。而"老贾不亲犁"则暗示了富贵人家不亲自从事农业劳动,享受着劳动他人的成果。

2. 歉岁糠糟绝,高门犬马肥。
"歉岁糠糟绝"描绘了农民在年成不好的情况下,只能以粗粮度日的困境。而"高门犬马肥"则指的是富贵人家的狗马都得到了充分的滋养,生活优裕。

3. 天心不宜咎,人理自谁尸。
"天心"表示上天的心意,"不宜咎"指的是上天并不责怪农民的处境。而"人理自谁尸"则表达了对社会不公的疑问,质疑这种不公是否符合人类的道义和伦理。

4. 安得悠悠者,来同予一悲。
"安得悠悠者"暗示了诗人希望能够与那些拥有安乐生活的人们共同感受悲哀。这句话表达了诗人对社会不平等现象的关注和对人性的思考。

通过对比农民和富贵人家的生活境况,这首诗词呈现了社会阶层的不平等以及贫富差距带来的思考。诗人以农民的角度审视社会,表达了对社会不公的批判和对人性的疑问。这首诗词通过简练的语言和鲜明的对比,既揭示了社会的现实问题,又唤起了读者对个体命运的思考和对社会公平的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高门犬马肥”全诗拼音读音对照参考

liáng nóng
良农

liáng nóng shǒu zú zhī, lǎo jiǎ bù qīn lí.
良农手足胝,老贾不亲犁。
qiàn suì kāng zāo jué, gāo mén quǎn mǎ féi.
歉岁糠糟绝,高门犬马肥。
tiān xīn bù yí jiù, rén lǐ zì shuí shī.
天心不宜咎,人理自谁尸。
ān dé yōu yōu zhě, lái tóng yǔ yī bēi.
安得悠悠者,来同予一悲。

“高门犬马肥”平仄韵脚

拼音:gāo mén quǎn mǎ féi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高门犬马肥”的相关诗句

“高门犬马肥”的关联诗句

网友评论


* “高门犬马肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高门犬马肥”出自王令的 《良农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢