“吾亦去取北斗酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾亦去取北斗酌”出自宋代王令的《西园月夜醉作短歌二阕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yì qù qǔ běi dǒu zhuó,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“吾亦去取北斗酌”全诗

《西园月夜醉作短歌二阕》
宋代   王令
醉眼不识天,疑是高帐幙。
忿月喝不住,起欲取绳缚。
谁令吾不饮,饮剧始知乐。
若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《西园月夜醉作短歌二阕》王令 翻译、赏析和诗意

《西园月夜醉作短歌二阕》是宋代王令所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉眼不识天,疑是高帐幙。
忿月喝不住,起欲取绳缚。
谁令吾不饮,饮剧始知乐。
若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌。

诗意:
这首诗词描绘了一个月夜中醉酒的场景。诗人的眼睛因为酒精的作用而看不清天空,他以为自己正处在高高的帐篷下。然而,醉意之下,他对着明亮的月亮忿怒地大声呵斥,想要将它捆绑起来。诗人感到不解,不明白是谁让他不能畅饮美酒,只有在饮酒到了极致的时候,他才真正体会到快乐。如果有人让东海的浩瀚解醉,他也愿意前去,以北斗星为酒杯继续畅饮。

赏析:
这首诗词通过描绘一个醉酒人的视角,表达了酒后的愉悦和对世俗纷扰的逃避之情。诗人以醉眼看待世界,将自己的幻觉与现实交织在一起,将自己置身于一个高高的帐篷之中,体现了酒后的错觉和迷幻感。他对月亮的忿怒和想要捆绑的举动,展现了醉酒时情绪的不稳定和不受控制的状态。

诗人在诗的后两句中表达了对饮酒的热爱和追求。他感到不解,不明白有人为何限制他畅饮美酒,只有在醉酒到了极致的时候,他才能真正感受到酒的乐趣。最后两句表达了诗人对解醉的渴望,他愿意前往东海,希望那里的浩瀚海洋能够解除他的醉意,同时希望能够继续饮酒,以北斗星为酒杯,继续享受醉酒的快乐。

整首诗词以酒为主题,通过描绘醉酒者的情感和幻觉,表达了对酒趣的追求和对人世烦恼的逃避。它展示了酒后的情绪波动和对饮酒欢乐的向往,同时也透露出对自由和放纵的渴望。这首诗词通过醉酒的形象,表达了诗人对人生苦闷的抗争和对快乐的追求,具有一定的感慨和写实意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾亦去取北斗酌”全诗拼音读音对照参考

xī yuán yuè yè zuì zuò duǎn gē èr què
西园月夜醉作短歌二阕

zuì yǎn bù shí tiān, yí shì gāo zhàng mù.
醉眼不识天,疑是高帐幙。
fèn yuè hē bú zhù, qǐ yù qǔ shéng fù.
忿月喝不住,起欲取绳缚。
shuí lìng wú bù yǐn, yǐn jù shǐ zhī lè.
谁令吾不饮,饮剧始知乐。
ruò lìng dōng hǎi jiě zuì rén, wú yì qù qǔ běi dǒu zhuó.
若令东海解醉人,吾亦去取北斗酌。

“吾亦去取北斗酌”平仄韵脚

拼音:wú yì qù qǔ běi dǒu zhuó
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾亦去取北斗酌”的相关诗句

“吾亦去取北斗酌”的关联诗句

网友评论


* “吾亦去取北斗酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾亦去取北斗酌”出自王令的 《西园月夜醉作短歌二阕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢