“则食其实”的意思及全诗出处和翻译赏析

则食其实”出自宋代王令的《噫田操四章章六句寄呈王介甫》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zé shí qí shí,诗句平仄:平平平平。

“则食其实”全诗

《噫田操四章章六句寄呈王介甫》
宋代   王令
谁能采芹,不适有获。
果蓏树之,则食其实
岂弟君子,孔敬且力。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《噫田操四章章六句寄呈王介甫》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《噫田操四章章六句寄呈王介甫》
朝代:宋代
作者:王令

噫田操四章章六句寄呈王介甫,
君子知得处,不必问所从。
谁能采芹,不适有获。
果蓏树之,则食其实。
岂弟君子,孔敬且力。

中文译文:
哎呀,这是王介甫寄给我的《噫田操四章章六句》。
君子们知道该去什么地方,不需要问别人的来处。
谁能采集芹菜,不费力却能得到。
如果栽种蓏果树,就能享用其果实。
难道不是君子们吗?孔子都提倡尊敬并努力奋斗。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代王令创作的作品,题目为《噫田操四章章六句寄呈王介甫》。诗中表达了一种君子的品质和行为准则。

诗的开头以“噫”字作为感叹词,表达了作者的感慨之情。接着,诗人以自己的名字呈献给王介甫,这可能是向王介甫表达敬意或寄托某种期望。

首句“君子知得处,不必问所从”,表达了君子应该具备的能够自主判断和选择的能力,而不是盲从他人。这里的“君子”可以理解为高尚的人、有道德修养的人。

接着,诗人以采芹和栽种蓏果树作为比喻,表达了君子的行为准则。采芹是指君子能够在适当的时候获得收获,不必费力过多。栽种蓏果树则是指君子能够从自己的劳动和付出中获得实际的回报。这两个比喻都强调了君子的智慧和能力,以及正确的行动方式。

最后两句“岂弟君子,孔敬且力”,表达了对君子的赞美和期待。诗人认为自己和王介甫都具备君子的品质,他们应该效法孔子的敬业和努力。

整首诗词通过简洁明了的语言,表达了君子应有的品质和行为规范。诗人以采芹和栽种蓏果树作为隐喻,强调了君子应具备的能够自主选择和获得实际回报的能力。同时,诗中也流露出对君子的赞美和期待,希望自己和王介甫都能成为有道德修养、敬业努力的君子。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“则食其实”全诗拼音读音对照参考

yī tián cāo sì zhāng zhāng liù jù jì chéng wáng jiè fǔ
噫田操四章章六句寄呈王介甫

shuí néng cǎi qín, bù shì yǒu huò.
谁能采芹,不适有获。
guǒ luǒ shù zhī, zé shí qí shí.
果蓏树之,则食其实。
kǎi tì jūn zǐ, kǒng jìng qiě lì.
岂弟君子,孔敬且力。

“则食其实”平仄韵脚

拼音:zé shí qí shí
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“则食其实”的相关诗句

“则食其实”的关联诗句

网友评论


* “则食其实”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“则食其实”出自王令的 《噫田操四章章六句寄呈王介甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢