“被花恼处君知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

被花恼处君知否”出自宋代曾几的《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi huā nǎo chù jūn zhī fǒu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“被花恼处君知否”全诗

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》
宋代   曾几
鄣日青圆自拥阶,绉风绿净可添杯。
被花恼处君知否,罗袜凌波笑不来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》曾几 翻译、赏析和诗意

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鄣日青圆自拥阶,
绉风绿净可添杯。
被花恼处君知否,
罗袜凌波笑不来。

诗意:
这首诗描绘了一个场景,徐判官携家人在酒厅观赏荷花。诗中表达了作者对自然景色的赞美和对生活的愉悦之情。然而,在欣赏荷花的过程中,作者被花朵的美丽所困扰,无法抑制内心的喜悦,因此无法保持严肃的面容。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者对荷花景致的热爱和享受。首句“鄣日青圆自拥阶”,描绘了夏日的阳光下,荷花盛开的景象,给人以清新的感觉。接着,“绉风绿净可添杯”,以细腻的描写表现了荷叶的翠绿和清洁,也暗示了作者心情的舒畅,可以再添一杯酒来享受这美好的时刻。

然而,第三句“被花恼处君知否”,诗人在欣赏荷花的时候,被花朵的美丽所打扰,无法控制内心的喜悦,面容不禁露出微笑。最后一句“罗袜凌波笑不来”,用形象生动的语言描绘了作者因内心的喜悦而无法保持严肃的面容,无法真正做到面带微笑。

整首诗以简洁的语言和深入的意境展示了作者在欣赏荷花时的愉悦和无法掩藏的喜悦之情。通过对荷花景致的描绘,诗人表达了对自然之美的赞美,并以自己的情感与之互动,展示了对生活的热爱和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被花恼处君知否”全诗拼音读音对照参考

zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
置酒签厅观荷徐判官携家酿四首

zhāng rì qīng yuán zì yōng jiē, zhòu fēng lǜ jìng kě tiān bēi.
鄣日青圆自拥阶,绉风绿净可添杯。
bèi huā nǎo chù jūn zhī fǒu, luó wà líng bō xiào bù lái.
被花恼处君知否,罗袜凌波笑不来。

“被花恼处君知否”平仄韵脚

拼音:bèi huā nǎo chù jūn zhī fǒu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被花恼处君知否”的相关诗句

“被花恼处君知否”的关联诗句

网友评论


* “被花恼处君知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被花恼处君知否”出自曾几的 《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢