“只今馀白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

只今馀白发”出自宋代曾几的《次韵陈鲁山正字社日同游西湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ jīn yú bái fà,诗句平仄:仄平平平仄。

“只今馀白发”全诗

《次韵陈鲁山正字社日同游西湖》
宋代   曾几
昔在儿童岁,湖山入眼新。
只今馀白发,何以报青春。
日暖繁游子,年丰乐社神。
诸公勤载酒,四事每参辰。

分类: 西湖

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次韵陈鲁山正字社日同游西湖》曾几 翻译、赏析和诗意

《次韵陈鲁山正字社日同游西湖》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日在儿童岁,湖山显得新奇。
如今白发已余,如何报答青春。
阳光温暖,游子纷纷出游,年景丰收,社团的心情愉悦。
诸位先生勤于赴宴,四季中每逢参加正字社的聚会。

诗意:
这首诗词以游览西湖的经历为背景,表达了时光易逝、青春不再的感慨。诗人回首儿童时代,当初对于湖山的美景充满了新鲜感。然而,如今他已经年老头发白了,对于逝去的青春感到惋惜和无奈。诗人同时感叹着时光的流逝,社团的欢聚与宴饮成为了生活中的一种常态。

赏析:
这首诗词通过对比昔日和如今,表达了岁月无情、时光易逝的主题。诗人以西湖的美景为背景,将个人的情感与大自然相结合,展现了对于青春逝去的思考和感慨。诗人在最后两句中提到了"正字社",这是一个学术组织或文人团体,他们以举办宴会聚会为乐。这种社交活动成为了诗人生活的一部分,也代表了诗人对于友情和社交的重视。

整首诗词情感真挚,表达了对于时光流逝和青春消逝的思考与感慨。通过描绘自然景观和社交活动,诗人抒发了个人的情感和对于生活的思考。同时,这首诗词也反映了宋代文人士人生态度和价值观,对于友情、社交和享受人生的态度给予了肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只今馀白发”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén lǔ shān zhèng zì shè rì tóng yóu xī hú
次韵陈鲁山正字社日同游西湖

xī zài ér tóng suì, hú shān rù yǎn xīn.
昔在儿童岁,湖山入眼新。
zhǐ jīn yú bái fà, hé yǐ bào qīng chūn.
只今馀白发,何以报青春。
rì nuǎn fán yóu zǐ, nián fēng lè shè shén.
日暖繁游子,年丰乐社神。
zhū gōng qín zài jiǔ, sì shì měi cān chén.
诸公勤载酒,四事每参辰。

“只今馀白发”平仄韵脚

拼音:zhǐ jīn yú bái fà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只今馀白发”的相关诗句

“只今馀白发”的关联诗句

网友评论


* “只今馀白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只今馀白发”出自曾几的 《次韵陈鲁山正字社日同游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢