“气味醇醪似”的意思及全诗出处和翻译赏析

气味醇醪似”出自宋代曾几的《次韵三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì wèi chún láo shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“气味醇醪似”全诗

《次韵三首》
宋代   曾几
凿土篝松火,为炉有底难。
未知行地日,可辟中人寒。
气味醇醪似,光阴尺璧看。
回头长夏景,直欲褫中单。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次韵三首》曾几 翻译、赏析和诗意

《次韵三首》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凿土篝松火,
为炉有底难。
未知行地日,
可辟中人寒。

气味醇醪似,
光阴尺璧看。
回头长夏景,
直欲褫中单。

中文译文:
用凿土搭建火炉,
炉底难以铺垫。
未知行程所需的日子,
可以消除中人的寒冷感。

气味宜人如美酒,
时间的流逝如尺璧般清晰可见。
回首望去,夏季的景色,
让人不禁想脱下中单。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在旅途中的场景和感受。诗人使用凿土篝火的形象来表达在旅途中搭建临时炉火的困难。炉底难以铺垫,暗示着他所处的环境艰苦。他不知道旅程还需要多长时间,但他希望这段时间能够消除他内心的寒冷感,让他变得更加温暖。

诗中的"气味醇醪似"表达了在旅途中,他闻到的气味如美酒一般令人愉悦。"光阴尺璧看"这句描绘了时间的流逝如同尺璧般清晰可见,暗示诗人对时间的敏感和对流逝时光的深刻思考。

在回首望去时,诗人看到夏季的景色,这让他产生了一种想要脱离现状的欲望。"直欲褫中单"这句意味着他想要摆脱困境,追求更好的生活,脱去身上的单薄衣衫。

整首诗词以简洁的语言表达了旅途中的困难和对美好生活的向往。通过对环境、时间和个人情感的描绘,诗人传递了一种渴望改变和追求自由的情绪,展现了他对生活的思考和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气味醇醪似”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sān shǒu
次韵三首

záo tǔ gōu sōng huǒ, wèi lú yǒu dǐ nán.
凿土篝松火,为炉有底难。
wèi zhī xíng dì rì, kě pì zhōng rén hán.
未知行地日,可辟中人寒。
qì wèi chún láo shì, guāng yīn chǐ bì kàn.
气味醇醪似,光阴尺璧看。
huí tóu cháng xià jǐng, zhí yù chǐ zhōng dān.
回头长夏景,直欲褫中单。

“气味醇醪似”平仄韵脚

拼音:qì wèi chún láo shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气味醇醪似”的相关诗句

“气味醇醪似”的关联诗句

网友评论


* “气味醇醪似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气味醇醪似”出自曾几的 《次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢