“欢伯相招归去休”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢伯相招归去休”出自宋代曾几的《家酿酒乡四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān bó xiāng zhāo guī qù xiū,诗句平仄:平平平平平仄平。

“欢伯相招归去休”全诗

《家酿酒乡四首》
宋代   曾几
醉乡即是无何有,欢伯相招归去休
全以个中为境界,更于底处觅温柔。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《家酿酒乡四首》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词《家酿酒乡四首》是宋代诗人曾几所作。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
家酿酒乡四首

醉乡即是无何有,
欢伯相招归去休。
全以个中为境界,
更于底处觅温柔。

诗意:
这首诗描述了一个醉乡的情景,表达了作者在家乡享受酿酒之乐的心情。诗中通过描绘酿酒的过程以及家乡的景色,表达了对纯真、宁静和温柔的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者家乡的醉乡景象。第一句“醉乡即是无何有”,表达了作者对家乡的迷恋之情,将醉酒与家乡联系在一起,暗示着家乡是一个令人心醉神迷的地方。接着,“欢伯相招归去休”,欢伯应该是作者的朋友,邀请作者一起回到家乡,享受宁静的生活。诗人将家乡视为心灵的归宿,拒绝了外界的纷扰,选择回到家乡休息。

接下来的两句“全以个中为境界,更于底处觅温柔”,表达了作者将个人的心境与家乡的宁静相结合,将家乡视为真正的境界。诗人在家乡底下寻找温柔,这里的温柔可以理解为家乡的宁静与纯真,也可以理解为家乡人民的淳朴和友善。

整首诗以简练的语言表达了对家乡的眷恋和向往,通过家酿酒的形象和醉乡的景象,表达了对宁静、纯真和温柔的追求。作者通过描绘家乡的景色和情感,将读者带入一个安详、宁静的境界,传递了对家乡与内心平静的向往与渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢伯相招归去休”全诗拼音读音对照参考

jiā niàng jiǔ xiāng sì shǒu
家酿酒乡四首

zuì xiāng jí shì wú hé yǒu, huān bó xiāng zhāo guī qù xiū.
醉乡即是无何有,欢伯相招归去休。
quán yǐ gè zhōng wèi jìng jiè, gèng yú dǐ chǔ mì wēn róu.
全以个中为境界,更于底处觅温柔。

“欢伯相招归去休”平仄韵脚

拼音:huān bó xiāng zhāo guī qù xiū
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢伯相招归去休”的相关诗句

“欢伯相招归去休”的关联诗句

网友评论


* “欢伯相招归去休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢伯相招归去休”出自曾几的 《家酿酒乡四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢