“腊前腊后无非雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊前腊后无非雪”出自宋代曾几的《乞梅曾宏甫二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:là qián là hòu wú fēi xuě,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“腊前腊后无非雪”全诗

《乞梅曾宏甫二首》
宋代   曾几
腊前腊后无非雪,溪北溪南并是梅。
知有家山难觅路,敢烦健步送春来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《乞梅曾宏甫二首》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《乞梅曾宏甫二首》
朝代:宋代
作者:曾几

腊前腊后无非雪,
溪北溪南并是梅。
知有家山难觅路,
敢烦健步送春来。

中文译文:

冬天之前、冬天之后都是雪,
溪水的北边和南边都开满了梅花。
我知道家乡的山上难以寻找到路,
愿意费心健步将春天送来。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人曾几的作品,题为《乞梅曾宏甫二首》。诗人以一种婉约的笔调,写出了自己向人乞求梅花的情景。

诗的第一句表达了冬天时节常见的雪,无论是在腊月之前还是之后,都是白雪皑皑的景象。这里雪的形象用来烘托梅花的娇媚和纯洁。

接下来的两句描述了溪水的北边和南边都开满了梅花。梅花是冬天里开放的花朵,常常被视为坚强和希望的象征。诗人通过描绘溪边的梅花,表达了对家乡山水的思念之情。

第四句表达了诗人对家乡的山的向往,但也感叹难以找到回家的路。这里山的形象象征着诗人的家乡和亲情,而回家的路则代表着追求心灵归属的困难。这种苦难的境遇使得诗人更加渴望春天的到来。

最后一句以一种豪放的语气表达了诗人的决心,他愿意不辞辛劳,用健步去迎接春天的到来。这里的"健步送春来"不仅是字面意义上的欢迎春天,同时也暗含了对人生的积极态度和对美好未来的期许。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念,对梅花和春天的向往,并通过描绘冬天的雪和梅花的美景,展现了对生活坚韧和希望的追求。诗意深远,赏析时可以感受到作者对家乡的情感表达和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊前腊后无非雪”全诗拼音读音对照参考

qǐ méi céng hóng fǔ èr shǒu
乞梅曾宏甫二首

là qián là hòu wú fēi xuě, xī běi xī nán bìng shì méi.
腊前腊后无非雪,溪北溪南并是梅。
zhī yǒu jiā shān nán mì lù, gǎn fán jiàn bù sòng chūn lái.
知有家山难觅路,敢烦健步送春来。

“腊前腊后无非雪”平仄韵脚

拼音:là qián là hòu wú fēi xuě
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊前腊后无非雪”的相关诗句

“腊前腊后无非雪”的关联诗句

网友评论


* “腊前腊后无非雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊前腊后无非雪”出自曾几的 《乞梅曾宏甫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢