“管城子挟秋霜气”的意思及全诗出处和翻译赏析

管城子挟秋霜气”出自宋代曾几的《谢寄端砚四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǎn chéng zi xié qiū shuāng qì,诗句平仄:仄平平平平仄。

“管城子挟秋霜气”全诗

《谢寄端砚四首》
宋代   曾几
管城子挟秋霜气,绛县人含松壑风。
不是端溪石居士,分甘弃置一生中。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《谢寄端砚四首》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾几所作的《谢寄端砚四首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
管城子挟秋霜气,
绛县人含松壑风。
不是端溪石居士,
分甘弃置一生中。

诗意:
这首诗词通过描写自然景物和表达诗人的心境,表达了一种超脱尘世的态度。诗中通过“管城子”和“绛县人”两个地名,暗示了诗人的身份和所处的环境。诗人以挟秋霜气的“管城子”和含松壑风的“绛县人”来比喻自己,意味着他身负着世俗的责任和压力,但内心却追求自由和超然。

诗人表示自己并非端溪石居士,这是指诗人并非居住在山林之间的隐士。他用“分甘弃置一生中”来形容自己,表达了他甘愿放弃一切名利和物质享受,追求内心的宁静和超然境界。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人追求自由和超脱的心境。通过对自然景物的描写,诗人运用了秋霜和松壑的意象,传达出一种冷峻、清寂的感觉。诗人以“管城子”和“绛县人”来隐喻自己,通过对比展示了他内心的矛盾和追求。

诗人不满足于世俗的生活和追逐名利的浮躁,他在诗中表达了对自由和超然境界的向往。他宁愿放弃一切,过一种超然的生活,追求内心的宁静和自我价值的实现。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的心境,展示了他对世俗束缚的厌倦和对自由境界的追求。这种追求超脱的精神在宋代文人士人中很常见,也是宋代文学的一个重要主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“管城子挟秋霜气”全诗拼音读音对照参考

xiè jì duān yàn sì shǒu
谢寄端砚四首

guǎn chéng zi xié qiū shuāng qì, jiàng xiàn rén hán sōng hè fēng.
管城子挟秋霜气,绛县人含松壑风。
bú shì duān xī shí jū shì, fēn gān qì zhì yī shēng zhōng.
不是端溪石居士,分甘弃置一生中。

“管城子挟秋霜气”平仄韵脚

拼音:guǎn chéng zi xié qiū shuāng qì
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“管城子挟秋霜气”的相关诗句

“管城子挟秋霜气”的关联诗句

网友评论


* “管城子挟秋霜气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“管城子挟秋霜气”出自曾几的 《谢寄端砚四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢