“田舍那能问”的意思及全诗出处和翻译赏析

田舍那能问”出自宋代曾几的《初还信州呈寓居诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián shè nà néng wèn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“田舍那能问”全诗

《初还信州呈寓居诸公》
宋代   曾几
万事不称意,一生长损心。
稍知閒有味,又觉老相侵。
田舍那能问,溪山未暇寻。
清歌一杯酒,聊与故人斟。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《初还信州呈寓居诸公》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《初还信州呈寓居诸公》

万事不称意,一生长损心。
稍知閒有味,又觉老相侵。
田舍那能问,溪山未暇寻。
清歌一杯酒,聊与故人斟。

中文译文:
初次归来信州,写给居住在这里的各位朋友们

万事都不如意,一生不断地伤害心灵。
稍微体味到些闲适,又感觉老去的侵袭。
农舍里没有机会询问,溪山之美还未有时间去寻觅。
唱一首清澈的歌,为了与故友共享一杯酒。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人曾几写的,他以悲凉、忧郁的情调而闻名。这首诗抒发了诗人内心的孤独、沮丧和对时光流逝的感慨。

诗的开头两句"万事不称意,一生长损心"表达了诗人对生活的不满和对心灵的伤害。诗人感觉到自己的心灵在岁月流逝中不断受损,对生活的期望与现实的差距让他感到痛苦。

接下来的两句"稍知閒有味,又觉老相侵"描绘了诗人对于一些闲暇时光的片刻安慰,但同时也感受到岁月的流逝和老去的无情侵袭。这种对时间流逝的感慨使诗人更加体会到生命的短暂和无常。

接下来的两句"田舍那能问,溪山未暇寻"表达了诗人对乡村生活和自然美景的向往,但由于生活的忙碌和岁月的流逝,他没有机会去体验和追寻这些美好的事物。这种无法实现的愿望增加了诗人内心的痛苦和沮丧。

最后两句"清歌一杯酒,聊与故人斟"是诗人对诗歌和友谊的寄托。诗人选择唱一首清澈的歌曲,与故友一起分享一杯酒,以此来寻找一丝慰藉和安慰。这里的故人可以理解为心灵上的伴侣,通过诗歌和友情,诗人寻求一种对抗内心孤独和苦闷的方式。

总的来说,这首诗通过描绘诗人内心的痛苦、对岁月流逝的感慨以及对自然和友情的向往,展现了一种忧郁的情绪和对生活意义的思考。它表达了对现实的不满和对生命短暂的认知,同时也展示了诗人对心灵寄托和情感交流的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田舍那能问”全诗拼音读音对照参考

chū hái xìn zhōu chéng yù jū zhū gōng
初还信州呈寓居诸公

wàn shì bù chēng yì, yī shēng zhǎng sǔn xīn.
万事不称意,一生长损心。
shāo zhī xián yǒu wèi, yòu jué lǎo xiāng qīn.
稍知閒有味,又觉老相侵。
tián shè nà néng wèn, xī shān wèi xiá xún.
田舍那能问,溪山未暇寻。
qīng gē yī bēi jiǔ, liáo yǔ gù rén zhēn.
清歌一杯酒,聊与故人斟。

“田舍那能问”平仄韵脚

拼音:tián shè nà néng wèn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田舍那能问”的相关诗句

“田舍那能问”的关联诗句

网友评论


* “田舍那能问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田舍那能问”出自曾几的 《初还信州呈寓居诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢