“况复封胡是相门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复封胡是相门”全诗
不惟歆向皆书府,况复封胡是相门。
意气君方凌碧落,年龄我已到黄昏。
今晨镜里如膏沐,欢喜仁人有赠言。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《次何德器见赠韵》曾几 翻译、赏析和诗意
《次何德器见赠韵》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
德器交情素所敦,
乃翁虽逝典型存。
不惟歆向皆书府,
况复封胡是相门。
意气君方凌碧落,
年龄我已到黄昏。
今晨镜里如膏沐,
欢喜仁人有赠言。
诗意:
这首诗词是曾几向何德器致敬的作品。诗中表达了作者对德器先生深厚的友情和敬意,并将他描述为典范的人物。德器先生的去世并没有使他在人们心中的形象消失,反而更加深入人心。不仅作者对他的敬佩如书库般丰富,而且更多人也将他看作是学问和道德的楷模。
作者自述自己的年岁已经到了黄昏之时,而德器先生则仍然精神矍铄,高风亮节,超越常人。作者在镜子中看到自己的斑白头发,感到自己已经老去,但当他听到德器先生受到了仁人的赞赏和赠言时,他感到非常欢喜。
赏析:
这首诗词是曾几对德器先生的赞美和敬意,表达了作者对德器先生高尚品德和学问修养的称赞。德器先生在作者心中是一个具有深厚友情的典范人物,他的去世并没有使他在人们心中的形象消失,反而更加深入人心。
通过对比作者自己的年老和德器先生的精神风貌,诗中表达了对德器先生的钦佩之情。作者自觉年龄已经到了黄昏之时,而德器先生依然保持着高尚的气质和意蕴,凌驾于尘世之上。这种对德器先生的仰慕和对自身年老的感慨,进一步凸显了德器先生的卓越之处。
最后,作者听到德器先生受到了仁人的赞赏和赠言,感到非常欢喜。这体现了作者对德器先生受到他人认可和尊重的喜悦之情,同时也暗示了德器先生的高尚品德和学问得到了广泛的认可和赞赏。
整首诗词通过对德器先生的描写和作者自身的感慨,展现了曾几对德器先生的深深敬仰和友情,同时表达了对高尚品德和学问修养的崇高追求。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和思想,具有浓厚的人情味和感染力。
“况复封胡是相门”全诗拼音读音对照参考
cì hé dé qì jiàn zèng yùn
次何德器见赠韵
dé qì jiāo qíng sù suǒ dūn, nǎi wēng suī shì diǎn xíng cún.
德器交情素所敦,乃翁虽逝典型存。
bù wéi xīn xiàng jiē shū fǔ, kuàng fù fēng hú shì xiāng mén.
不惟歆向皆书府,况复封胡是相门。
yì qì jūn fāng líng bì luò, nián líng wǒ yǐ dào huáng hūn.
意气君方凌碧落,年龄我已到黄昏。
jīn chén jìng lǐ rú gāo mù, huān xǐ rén rén yǒu zèng yán.
今晨镜里如膏沐,欢喜仁人有赠言。
“况复封胡是相门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。