“极目参辰不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

极目参辰不相见”出自宋代曾几的《次徐{左山右客}立韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí mù cān chén bù xiāng jiàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“极目参辰不相见”全诗

《次徐{左山右客}立韵》
宋代   曾几
此身那得作飞仙,魂梦相从但欲眠。
极目参辰不相见,论心胶漆未为坚。
别君甲子三千日,问我春秋七十年。
久要不忘吾辈事,交情自昔几人全。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次徐{左山右客}立韵》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《次徐{左山右客}立韵》

此身那得作飞仙,
魂梦相从但欲眠。
极目参辰不相见,
论心胶漆未为坚。
别君甲子三千日,
问我春秋七十年。
久要不忘吾辈事,
交情自昔几人全。

中文译文:
这个身体怎么可能成为飞仙,
灵魂和梦境相伴只渴望休眠。
远望天穹星辰未能相见,
谈论心意胶漆还未干固。
分别自君已有三千个日子,
问我经历了七十个春秋。
长久以来不忘记我们这一代的事情,
交情自从古时候少数人就完整保留至今。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代曾几所作,表达了作者对于人生的思考和感慨。诗中以自己为主体,反思人生境遇与情感交往。

诗的第一句,"此身那得作飞仙",表明作者对于超凡入圣的追求和理想的无奈。他意识到自己的身体是有限的,不可能达到仙人般的飞升境地。

第二句描绘了作者在梦中与灵魂相伴,渴望得到休息和宁静。这里的"魂梦相从"表达了对于平静和内心安宁的向往。

第三句"极目参辰不相见",以远望星辰无法触及的形象,表达了作者对于远大理想和目标的追求,但现实却与之相距遥远。

第四句"论心胶漆未为坚",用"胶漆"比喻心意,意味着交情和友谊的牢固程度不够。作者希望情感、友情能够更加牢固和真实。

接下来的两句,描述了作者与朋友的分别和相聚,以及岁月流转之间的感慨。"别君甲子三千日"指的是与朋友分别已有三千天,"问我春秋七十年"意味着作者已经经历了七十个春秋,意味着时光的匆匆流逝。

最后两句表达了作者对于交情和友谊的珍惜和铭记。"久要不忘吾辈事"表明作者长久以来没有忘记我们这一代的事情,"交情自昔几人全"意味着从古至今一直保留下来的交情和友谊。

整首诗抒发了作者对于人生理想的追求、对于友情和情感的思考,以及对于时光流逝的感慨。通过对人生的反思,作者表达了对于珍惜当下、坚守友情的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“极目参辰不相见”全诗拼音读音对照参考

cì xú zuǒ shān yòu kè lì yùn
次徐{左山右客}立韵

cǐ shēn nà de zuò fēi xiān, hún mèng xiāng cóng dàn yù mián.
此身那得作飞仙,魂梦相从但欲眠。
jí mù cān chén bù xiāng jiàn, lùn xīn jiāo qī wèi wèi jiān.
极目参辰不相见,论心胶漆未为坚。
bié jūn jiǎ zǐ sān qiān rì, wèn wǒ chūn qiū qī shí nián.
别君甲子三千日,问我春秋七十年。
jiǔ yāo bù wàng wú bèi shì, jiāo qíng zì xī jǐ rén quán.
久要不忘吾辈事,交情自昔几人全。

“极目参辰不相见”平仄韵脚

拼音:jí mù cān chén bù xiāng jiàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“极目参辰不相见”的相关诗句

“极目参辰不相见”的关联诗句

网友评论


* “极目参辰不相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“极目参辰不相见”出自曾几的 《次徐{左山右客}立韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢