“雨前收雀舌”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨前收雀舌”出自宋代曾几的《代书抵筠守谭崧老求茶笋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qián shōu què shé,诗句平仄:仄平平仄平。

“雨前收雀舌”全诗

《代书抵筠守谭崧老求茶笋》
宋代   曾几
问讯江南美,人推道院州。
雨前收雀舌,雪底荐猫头。
有客同僧过,频年遣仆求。
故交今五马,解送老庞不。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《代书抵筠守谭崧老求茶笋》曾几 翻译、赏析和诗意

《代书抵筠守谭崧老求茶笋》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问候江南美景,人们推崇道院州。
雨前采摘鲜嫩的茶叶,雪底献上优质的茶芽。
有客与僧人共同前来,多年来派仆人寻求。
长久的友谊,如今以五匹马送给老庞不。

诗意:
这首诗词描述了诗人曾几向好友谭崧老送去茶叶和茶芽的情景。诗人先称赞江南的美景,特别推崇道院州的风景。接着,诗人描述了在雨前采摘鲜嫩的茶叶,以及在雪底献上优质的茶芽的过程。诗人提到有客人与僧人一同前来,多年来一直派仆人前来寻求这种茶叶和茶芽。最后,诗人送给好友谭崧老五匹马,作为长久的友谊的见证。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送茶的情景,表达了诗人对友谊的珍视和对美景的赞美。诗人通过描写雨前采茶和雪底献茶的情景,展示了江南地区丰富的茶文化和茶叶品质的优良,以及诗人对于这种茶叶的珍贵和稀缺性的认识。同时,诗人通过提到有客人与僧人一同前来寻求茶叶和茶芽,表达了多年来的友情和对友谊的珍视。最后,诗人送给好友五匹马,以表达对友谊的深厚感激之情。整首诗词以简练而富有节奏感的表达方式,展现了曾几独特的写作风格,同时也传递出作者对友情和自然美景的热爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨前收雀舌”全诗拼音读音对照参考

dài shū dǐ yún shǒu tán sōng lǎo qiú chá sǔn
代书抵筠守谭崧老求茶笋

wèn xùn jiāng nán měi, rén tuī dào yuàn zhōu.
问讯江南美,人推道院州。
yǔ qián shōu què shé, xuě dǐ jiàn māo tóu.
雨前收雀舌,雪底荐猫头。
yǒu kè tóng sēng guò, pín nián qiǎn pū qiú.
有客同僧过,频年遣仆求。
gù jiāo jīn wǔ mǎ, jiè sòng lǎo páng bù.
故交今五马,解送老庞不。

“雨前收雀舌”平仄韵脚

拼音:yǔ qián shōu què shé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨前收雀舌”的相关诗句

“雨前收雀舌”的关联诗句

网友评论


* “雨前收雀舌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨前收雀舌”出自曾几的 《代书抵筠守谭崧老求茶笋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢