“新岁雨肥梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

新岁雨肥梅”出自宋代曾几的《邓帅寄梅并山堂酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn suì yǔ féi méi,诗句平仄:平仄仄平平。

“新岁雨肥梅”全诗

《邓帅寄梅并山堂酒》
宋代   曾几
甓社湖边路,诗筒得报回。
旧时云液酒,新岁雨肥梅
不是园官送,真成驿使来。
鬓毛都白尽,更著此花催。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《邓帅寄梅并山堂酒》曾几 翻译、赏析和诗意

《邓帅寄梅并山堂酒》是一首宋代诗词,作者为曾几。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甓社湖边路,
诗筒得报回。
旧时云液酒,
新岁雨肥梅。
不是园官送,
真成驿使来。
鬓毛都白尽,
更著此花催。

诗意:
这首诗以寄托思念之情,表达了诗人邓帅对远方朋友的思念之情。诗人通过描绘湖边小路的景色、提到过去的美酒和新年里丰盛的梅花,表达了对友情的思念。诗中还暗示了友情的珍贵,友谊的延续,以及岁月的变迁。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和朴素的描写,展现了作者对友情的深深思念之情。首句“甓社湖边路”,描绘了湖边小路的平静景象,给人一种宁静而寂静的感觉。接着,“诗筒得报回”,表达了诗人寄托心思的方式,将自己的思念通过诗词传递给朋友。

在第三、四句中,诗人以“旧时云液酒,新岁雨肥梅”来描绘友情的美好和岁月的更迭。旧时的美酒和新年里丰盛的梅花都成为了诗人思念友人的象征。诗中的“云液酒”可能指的是友人过去一起分享的美酒,而“雨肥梅”则象征新年的希望和丰收。

接下来的两句“不是园官送,真成驿使来”,表达了友情的珍贵和持久。诗人说这些美好的事物不是由官员或园林主人送来的,而是由友人亲自送来的,这使得友情更加真挚和可贵。

最后两句“鬓毛都白尽,更著此花催”,表达了岁月的流逝和友情的急迫。诗人说自己的鬓发已经斑白,这进一步暗示了时间的流逝。而“此花催”则表达了诗人急切地盼望与友人团聚,感叹时光的匆匆。

总体而言,这首诗词通过简洁而深情的表达,描绘了友情的珍贵、岁月的变迁和对友人的思念之情。它以自然的景物和朴素的语言,让读者感受到了诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新岁雨肥梅”全诗拼音读音对照参考

dèng shuài jì méi bìng shān táng jiǔ
邓帅寄梅并山堂酒

pì shè hú biān lù, shī tǒng dé bào huí.
甓社湖边路,诗筒得报回。
jiù shí yún yè jiǔ, xīn suì yǔ féi méi.
旧时云液酒,新岁雨肥梅。
bú shì yuán guān sòng, zhēn chéng yì shǐ lái.
不是园官送,真成驿使来。
bìn máo dōu bái jǐn, gèng zhe cǐ huā cuī.
鬓毛都白尽,更著此花催。

“新岁雨肥梅”平仄韵脚

拼音:xīn suì yǔ féi méi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新岁雨肥梅”的相关诗句

“新岁雨肥梅”的关联诗句

网友评论


* “新岁雨肥梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新岁雨肥梅”出自曾几的 《邓帅寄梅并山堂酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢