“欹枕诗成字不成”的意思及全诗出处和翻译赏析

欹枕诗成字不成”出自宋代曾几的《寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhěn shī chéng zì bù chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“欹枕诗成字不成”全诗

《寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子》
宋代   曾几
衰年寒食又清明,欹枕诗成字不成
却寄宗文与宗武,一春风雨大江横。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾几创作的《寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒食日,清明时节,我年事已高,却因病弱而无法出门,只能倚枕而作诗。然而,即便我努力填写文字,却无法将思绪转化为真正的诗作。

尽管如此,我仍然寄出这首诗给我的两个儿子,一个名叫宗文,一个名叫宗武。他们身处异乡,我希望通过这首诗传达我对他们的思念之情。这个春天,大江横流,风雨交加,环境恶劣,但我仍然希望他们能坚持自己的信念,勇往直前。

这首诗词表达了作者在寒食清明之际卧病在床的无奈和思念之情。他心有所属,将自己未能完成的诗句寄给远在他乡的儿子们,希望他们能够在逆境中坚持,秉承家族的文化和武德。诗词中的大江横流、风雨交加的景象,象征着生活的艰辛和困难,但也寄托了对儿子们的期望和祝福。

这首诗词通过简洁的语言和深情的表达,将作者内心的思念和期望传递给远方的儿子们。同时,诗中所描绘的寒食清明的景象和大江横流的氛围,也为读者展现了一个寒冷而困难的环境。整首诗情感真挚,意境深远,是一首充满家国情怀和家庭之爱的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欹枕诗成字不成”全诗拼音读音对照参考

hán shí rì sòng lǎo dù shì zōng wén zōng wǔ shī jì èr zi
寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子

shuāi nián hán shí yòu qīng míng, yī zhěn shī chéng zì bù chéng.
衰年寒食又清明,欹枕诗成字不成。
què jì zōng wén yǔ zōng wǔ, yī chūn fēng yǔ dà jiāng héng.
却寄宗文与宗武,一春风雨大江横。

“欹枕诗成字不成”平仄韵脚

拼音:yī zhěn shī chéng zì bù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欹枕诗成字不成”的相关诗句

“欹枕诗成字不成”的关联诗句

网友评论


* “欹枕诗成字不成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欹枕诗成字不成”出自曾几的 《寒食日诵老杜示宗文宗武诗寄二子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢