“意惬归来能访我”的意思及全诗出处和翻译赏析

意惬归来能访我”出自宋代曾几的《贺曾裘甫得解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qiè guī lái néng fǎng wǒ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“意惬归来能访我”全诗

《贺曾裘甫得解》
宋代   曾几
南风盛事昔无闻,乃祖词场笔有神。
一榜豪英收几士,同年伯仲看三人。
今君科第欲惊世,他日文章当致身。
意惬归来能访我,亦令宗派倚生春。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《贺曾裘甫得解》曾几 翻译、赏析和诗意

《贺曾裘甫得解》是一首宋代(960年-1279年)的诗词,作者是曾几。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南风盛事昔无闻,
乃祖词场笔有神。
一榜豪英收几士,
同年伯仲看三人。
今君科第欲惊世,
他日文章当致身。
意惬归来能访我,
亦令宗派倚生春。

诗意:
这首诗词是为了庆贺曾裘甫(诗人自己的名字)考中科举而写的。诗人回顾过去,表示南风盛事的盛况往昔从未有过,只有祖辈的辞章才有神奇的魔力。在一次科举考试中,令人瞩目的才俊被选拔了几位,而他们都是同年的伯仲之间,这三人在考试中特别引人注目。现在,君子即将获得科举的殊荣,将来必定会在文坛有所作为。诗人表示,他非常高兴君子能够回来拜访他,也会使他的门派因此而兴盛。

赏析:
这首诗词是作者曾几为了庆贺自己考中科举而写的。诗中展现了对过去和现在的对比,以及对朋友成功的祝贺和期望。通过描述过去南风盛事的稀有和祖辈辞章的神奇,诗人展示了科举考试的重要性和殊荣。诗中提到的一榜豪英收几士,以及同年伯仲中的三人,表达了同年的优秀之辈在考试中的出众表现,这也间接彰显了作者自己的才华。诗人对君子获得科举殊荣的祝贺和期望,表达了对他将来在文坛上有所成就的信心和期待。最后两句表达了诗人对君子回来拜访自己的喜悦,也预示着这样的交往将使得诗人所在的门派兴盛起来。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对朋友的庆贺和对他未来的期待。通过对过去和现在的对比,以及对科举考试和友情的描绘,展现了诗人的情感和对友人成功的赞美之情。同时,这首诗词也反映了宋代科举制度的重要性和影响力,以及诗人对科举功名的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意惬归来能访我”全诗拼音读音对照参考

hè céng qiú fǔ dé jiě
贺曾裘甫得解

nán fēng shèng shì xī wú wén, nǎi zǔ cí chǎng bǐ yǒu shén.
南风盛事昔无闻,乃祖词场笔有神。
yī bǎng háo yīng shōu jǐ shì, tóng nián bó zhòng kàn sān rén.
一榜豪英收几士,同年伯仲看三人。
jīn jūn kē dì yù jīng shì, tā rì wén zhāng dāng zhì shēn.
今君科第欲惊世,他日文章当致身。
yì qiè guī lái néng fǎng wǒ, yì lìng zōng pài yǐ shēng chūn.
意惬归来能访我,亦令宗派倚生春。

“意惬归来能访我”平仄韵脚

拼音:yì qiè guī lái néng fǎng wǒ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意惬归来能访我”的相关诗句

“意惬归来能访我”的关联诗句

网友评论


* “意惬归来能访我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意惬归来能访我”出自曾几的 《贺曾裘甫得解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢