“一向逃禅挽不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

一向逃禅挽不回”出自宋代曾几的《寄空惮师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiàng táo chán wǎn bù huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一向逃禅挽不回”全诗

《寄空惮师》
宋代   曾几
江西句法空公得,一向逃禅挽不回
深密伽陀妙天下,无人知道派中来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寄空惮师》曾几 翻译、赏析和诗意

《寄空惮师》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给空惮师,
他在江西句法寺得到空性教义,
但他一直逃避修行,无法挽回。
深奥的佛法广布天下,
但无人知晓这一传承的来源。

诗意:
这首诗词描述了一个名叫空惮师的僧人。他在江西句法寺中领悟了空性教义,但却一直逃避修行,无法回归正道。诗人表达了对空惮师逃禅的遗憾和无奈之情。同时,诗人也指出,尽管空惮师的修行成果深奥而广泛,但无人知晓这一传承的渊源。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了空惮师的故事,给人一种深深的遗憾之感。诗人通过对空惮师的描述,表达了对僧人逃禅行为的不满和失望,同时也反思了人们对于佛法的理解和传承的问题。

诗词中提到的江西句法寺可能是一个虚构的地方,但通过这个地名,诗人进一步强调了空惮师的特殊修行经历和他所遗忘的责任。诗人暗示,空惮师的修行成果深奥而广泛,但却没有被人们所知晓,这也暗示了人们对佛法的理解可能存在一种片面和局限。

整体而言,这首诗词通过对僧人空惮师的描写,表达了对人们对佛法理解的反思和警示。它提醒我们重视修行的重要性,并呼吁大家广泛传承和理解佛法的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一向逃禅挽不回”全诗拼音读音对照参考

jì kōng dàn shī
寄空惮师

jiāng xī jù fǎ kōng gōng dé, yī xiàng táo chán wǎn bù huí.
江西句法空公得,一向逃禅挽不回。
shēn mì jiā tuó miào tiān xià, wú rén zhī dào pài zhōng lái.
深密伽陀妙天下,无人知道派中来。

“一向逃禅挽不回”平仄韵脚

拼音:yī xiàng táo chán wǎn bù huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一向逃禅挽不回”的相关诗句

“一向逃禅挽不回”的关联诗句

网友评论


* “一向逃禅挽不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一向逃禅挽不回”出自曾几的 《寄空惮师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢