“故人老作诸侯客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人老作诸侯客”全诗
故人老作诸侯客,今我初无二顷田。
安得诗书同保社,敢烦札翰访林泉。
万山不隔襟期处,赖有渠侬一味禅。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《寄浙东参议郑禹功》曾几 翻译、赏析和诗意
《寄浙东参议郑禹功》是宋代作家曾几创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨分携自日边,
回忆昔日离别日,我离开故土来到此处,
星辰忽忽几回天。
星辰闪烁,时光飞逝,转眼间已经过了多少年。
故人老作诸侯客,
曾经的朋友如今已经年老,成为官员游走于各地,
今我初无二顷田。
而我如今刚刚开始,还没有一分土地归属于我。
安得诗书同保社,
但愿能与你一同守护诗书和社稷,
敢烦札翰访林泉。
我敢麻烦你写信给我,让我能够领略林泉的风景。
万山不隔襟期处,
纵然万山重重,也不能阻隔我们的心意。
赖有渠侬一味禅。
我幸运地有你这位朋友,我们彼此都懂得禅宗的境界。
诗意和赏析:
这首诗词是作者曾几寄给朋友郑禹功的一封信。诗人回忆起过去离别的日子,他来到浙东地区,而故人郑禹功则成为了官员,游走于各地。相比之下,诗人自己却还没有获得自己的土地和财产。他希望能与郑禹功一起守护诗书和社稷,同时也表达了对郑禹功的思念之情,请求他写信告诉他林泉的风景。尽管万山重重,但他们的心意却不能被阻隔。最后,诗人感激有郑禹功这样的朋友,他们相互理解并共同追求禅宗的境界。
这首诗词表达了诗人对故乡的思念和对友谊的珍视。诗人在浙东地区远离家乡,但仍然怀念着过去的友情和故土。他渴望有一份属于自己的土地和安定的生活,并希望与朋友共同分享诗书和社稷的守护责任。诗中的渴望和对友谊的赞美,展示了诗人坚持追求内心真正追求的精神,并通过禅宗的理念表达了对心灵自由的向往。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对过去与现在的对比,展现了诗人对友情和内心愿望的思考。同时,通过山水和禅宗的意象,使诗词具有了一种超越物质世界的境界,表达了对心灵自由和内心安宁的追求。
“故人老作诸侯客”全诗拼音读音对照参考
jì zhè dōng cān yì zhèng yǔ gōng
寄浙东参议郑禹功
yì zuó fēn xié zì rì biān, xīng chén hū hū jǐ huí tiān.
忆昨分携自日边,星辰忽忽几回天。
gù rén lǎo zuò zhū hóu kè, jīn wǒ chū wú èr qǐng tián.
故人老作诸侯客,今我初无二顷田。
ān dé shī shū tóng bǎo shè, gǎn fán zhá hàn fǎng lín quán.
安得诗书同保社,敢烦札翰访林泉。
wàn shān bù gé jīn qī chù, lài yǒu qú nóng yī wèi chán.
万山不隔襟期处,赖有渠侬一味禅。
“故人老作诸侯客”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。