“尊前韵度落乌纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊前韵度落乌纱”出自宋代曾几的《九日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián yùn dù luò wū shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“尊前韵度落乌纱”全诗

《九日二首》
宋代   曾几
尊前韵度落乌纱,却是西风识孟嘉。
当日龙山无数客,问谁整整复斜斜。

分类: 九日

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《九日二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《九日二首》是宋代诗人曾几所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在您面前,酒杯中的美酒如同黑色的乌纱般闪烁,可西风却能辨认出它是属于孟嘉的。那一天,龙山上聚集了无数客人,他们纷纷询问谁整整齐齐地穿行,又斜斜地离开。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,即在一个宴会上,美酒在酒杯中晃动,而西风却能辨认出它的来历。诗人通过描写这一情景,表达了对美酒的赞美和对西风的敏感。随后,诗人提到了当天参加宴会的众多客人,他们纷纷询问谁走得整齐,又走得斜斜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言刻画了一个细致而有趣的情景。诗人通过对酒杯中美酒和西风的描述,展示了对美酒的赞美和对自然力量的敏感。这种对细节的观察和对自然的感知,使诗词显得生动而有情趣。

诗中的"尊前韵度落乌纱"一句,形象地描绘了酒杯中美酒的动态,乌纱闪烁的形象给人以美的享受。"却是西风识孟嘉"一句,则通过对西风的拟人化描写,表达了西风能够辨认出美酒的特殊品质,突显了美酒的珍贵和独特。

接下来的两句"当日龙山无数客,问谁整整复斜斜",展示了宴会上众多客人的好奇心和对细节的关注。他们纷纷询问谁走得整齐,又走得斜斜,显示了他们对于有趣和与众不同之事的追求。

总体而言,这首诗词以简洁、生动的语言描绘了一个琐碎而有趣的场景,通过对细节的观察和对自然的感知展示了诗人的灵敏和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊前韵度落乌纱”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì èr shǒu
九日二首

zūn qián yùn dù luò wū shā, què shì xī fēng shí mèng jiā.
尊前韵度落乌纱,却是西风识孟嘉。
dāng rì lóng shān wú shù kè, wèn shuí zhěng zhěng fù xié xié.
当日龙山无数客,问谁整整复斜斜。

“尊前韵度落乌纱”平仄韵脚

拼音:zūn qián yùn dù luò wū shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊前韵度落乌纱”的相关诗句

“尊前韵度落乌纱”的关联诗句

网友评论


* “尊前韵度落乌纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前韵度落乌纱”出自曾几的 《九日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢