“赠我不知相报答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赠我不知相报答”全诗
官曹卑似崔斯立,句律清如庾义城。
赠我不知相报答,投人政恐未分明。
丞哉于子元无负,松竹成阴水乱鸣。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《李子长县丞示诗卷》曾几 翻译、赏析和诗意
《李子长县丞示诗卷》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乃祖天边太白星,
裔孙名字见家声。
官曹卑似崔斯立,
句律清如庾义城。
赠我不知相报答,
投人政恐未分明。
丞哉于子元无负,
松竹成阴水乱鸣。
诗意:
这首诗词是李子长县丞写给曾几的诗卷。诗中描述了李子长县丞的家族荣耀和曾几的才华。太白星是古代中国文化中象征着吉祥和荣耀的星星,它出现在李子长的天边,预示着他的家族名声显赫。曾几赞美李子长的官职虽然低微,但他的品德和才华却媲美当时的名臣崔斯立和庾义城。曾几表示自己对李子长的赠诗感激不尽,但因为自己投身于政治事务,可能无法报答他的恩情。最后两句诗表达了对李子长的仰慕和对他的期望,李子长官职高升后,将会有松竹成荫、水流潺潺的景象。
赏析:
这首诗词通过对李子长和曾几的赞美表达了作者对友谊和才华的赞赏。李子长作为一个低级官员,虽然地位卑微,但他的家族声望却很高,这显示了家族的光荣传统和历史底蕴。曾几称赞李子长的才华和品德,将他与崔斯立和庾义城相提并论,显示了曾几对李子长的崇敬和敬佩之情。
诗中还表达了作者对李子长的感激之情,虽然作者无法直接回报他的恩情,但通过这首诗词表达了自己的心意。最后两句诗词则展示了对李子长的期望,希望他能获得更高的官职和更好的生活环境。
整首诗词的语言简练优美,运用了太白星、崔斯立、庾义城、松竹、水流等意象,通过细腻的描写和比喻,展现了诗人对友谊和理想的追求。同时,这首诗词也反映了宋代社会的特点,官僚制度下的官员地位和家族荣誉的重要性,以及人们对官职和政治的向往和期待。
“赠我不知相报答”全诗拼音读音对照参考
lǐ zǐ zhǎng xiàn chéng shì shī juàn
李子长县丞示诗卷
nǎi zǔ tiān biān tài bái xīng, yì sūn míng zì jiàn jiā shēng.
乃祖天边太白星,裔孙名字见家声。
guān cáo bēi shì cuī sī lì, jù lǜ qīng rú yǔ yì chéng.
官曹卑似崔斯立,句律清如庾义城。
zèng wǒ bù zhī xiāng bào dá, tóu rén zhèng kǒng wèi fēn míng.
赠我不知相报答,投人政恐未分明。
chéng zāi yú zi yuán wú fù, sōng zhú chéng yīn shuǐ luàn míng.
丞哉于子元无负,松竹成阴水乱鸣。
“赠我不知相报答”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。