“归骑旌旆湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归骑旌旆湿”全诗
元戎郊坰去,归骑旌旆湿。
老夫不能陪,凉傍竹窗入。
儿报夕阳明,环城碧簪立。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《夏雨应祈呈桂帅二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《夏雨应祈呈桂帅二首》是宋代文人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
夏天的雨应该向桂帅祈求,我写了两首诗送给他。
山上的椒树云气飘渺,林间雨声急促。
桂帅离开元戎郊坰,回归时骑兵的旌旗湿淋淋。
老夫无法陪伴他,只能在凉爽的竹窗旁边进入诗境。
儿子通报夕阳的明亮,环绕城墙立着一位佩戴碧簪的士人。
诗词通过描绘夏天的雨景,表达了诗人对桂帅的景仰和祈求。整首诗以自然景物为背景,展现了山椒云气和林中急促的雨声,形象地描绘了夏雨的骤然来临。诗中的桂帅是指军事将领,他离开元戎郊坰,返回时旌旗湿淋淋,显示出他在征战中的英勇和坚韧。诗人自谦自己无法与桂帅相伴,只能在凉爽的竹窗旁写诗,表达了自己对桂帅的敬仰之情。最后两句以儿子向诗人报告夕阳的明亮和城墙上立着一位佩戴碧簪的士人,突出了家庭的温馨和社会的和谐。
这首诗词以简洁的语言描绘了夏雨的景象,通过对自然景物和人物的描绘,展现了诗人对桂帅的景仰和家庭的关怀。整首诗意蕴涵着对英雄的敬佩和对家庭温暖的向往,给人以思索和共鸣的空间。
“归骑旌旆湿”全诗拼音读音对照参考
xià yǔ yīng qí chéng guì shuài èr shǒu
夏雨应祈呈桂帅二首
shān jiāo yún qì jiā, lín biǎo yǔ shēng jí.
山椒云气佳,林表雨声急。
yuán róng jiāo jiōng qù, guī qí jīng pèi shī.
元戎郊坰去,归骑旌旆湿。
lǎo fū bù néng péi, liáng bàng zhú chuāng rù.
老夫不能陪,凉傍竹窗入。
ér bào xī yáng míng, huán chéng bì zān lì.
儿报夕阳明,环城碧簪立。
“归骑旌旆湿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。