“忧国惟生睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国惟生睡”出自宋代曾几的《尹少稷寄顾渚茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu guó wéi shēng shuì,诗句平仄:平平平平仄。

“忧国惟生睡”全诗

《尹少稷寄顾渚茶》
宋代   曾几
骎骎要路津,旧日水南人。
尚记茶山老,能分顾渚春。
江淮劳庙算,河路暗胡尘。
忧国惟生睡,降魔固有神。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《尹少稷寄顾渚茶》曾几 翻译、赏析和诗意

《尹少稷寄顾渚茶》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骎骎要路津,旧日水南人。
尚记茶山老,能分顾渚春。
江淮劳庙算,河路暗胡尘。
忧国惟生睡,降魔固有神。

诗意:
这首诗词是尹少稷寄送给顾渚茶的,描绘了作者旧日在水南地区的经历和对顾渚茶的怀念之情。作者回忆起茶山的老伴和他们一起品味顾渚茶的美好时光。然而,江淮地区的劳苦和河路上的胡人的威胁使得作者感到忧国忧民,只能寄望于梦中的安宁和抵御魔障的神力。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对故乡的思念。在描绘旧日的水南景象时,作者运用了形象生动的词语,如"骎骎要路津"和"旧日水南人",给人一种热闹繁忙的感觉。通过描述茶山的老伴和他们共同品味顾渚茶的情景,表达了作者对友情和美好时光的向往和怀念。

然而,诗词的后半部分转折明显,描绘了江淮地区的劳苦和河路上的胡人的背景。这些描写体现了作者对时局的忧虑和对国家安危的关切。最后两句"忧国惟生睡,降魔固有神"表达了作者对国家困境的担忧,但也寄望于神灵的力量来保护国家和人民。

整首诗词通过对旧日和现实的对比,展现了作者对故乡、友情和国家的情感表达,同时也反映了宋代社会的动荡和不安。这首诗词情感真挚,语言简练,通过对具体景物和抽象意境的交织运用,让读者在感受作者的情感的同时,也能对时代背景有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国惟生睡”全诗拼音读音对照参考

yǐn shǎo jì jì gù zhǔ chá
尹少稷寄顾渚茶

qīn qīn yào lù jīn, jiù rì shuǐ nán rén.
骎骎要路津,旧日水南人。
shàng jì chá shān lǎo, néng fēn gù zhǔ chūn.
尚记茶山老,能分顾渚春。
jiāng huái láo miào suàn, hé lù àn hú chén.
江淮劳庙算,河路暗胡尘。
yōu guó wéi shēng shuì, xiáng mó gù yǒu shén.
忧国惟生睡,降魔固有神。

“忧国惟生睡”平仄韵脚

拼音:yōu guó wéi shēng shuì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国惟生睡”的相关诗句

“忧国惟生睡”的关联诗句

网友评论


* “忧国惟生睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国惟生睡”出自曾几的 《尹少稷寄顾渚茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢