“梦成罗帕一双珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦成罗帕一双珍”出自宋代曾几的《曾宏甫分饷洞庭柑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng chéng luó pà yī shuāng zhēn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“梦成罗帕一双珍”全诗

《曾宏甫分饷洞庭柑》
宋代   曾几
黄柑送似得尝新,坐我松江震泽滨。
想见霜林三百颗,梦成罗帕一双珍
流泉喷雾真宜酒,带叶连枝绝可人。
莫向君家樊素口,瓠犀微齼远山颦。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《曾宏甫分饷洞庭柑》曾几 翻译、赏析和诗意

《曾宏甫分饷洞庭柑》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄柑送似得尝新,
坐我松江震泽滨。
想见霜林三百颗,
梦成罗帕一双珍。

流泉喷雾真宜酒,
带叶连枝绝可人。
莫向君家樊素口,
瓠犀微齼远山颦。

译文:
黄柑送来像得到新鲜的品尝,
坐在我松江震泽的岸边。
想象着看到霜林中的三百颗柑树,
如梦成真,罗帕(一种珍贵的绸缎)成双成对。

流泉喷雾,真是适合饮酒,
带叶连枝,绝对美不胜收。
不要对着君家的范素(指名贵的酒)口诱我,
瓠犀微齼,远山皱起眉头。

诗意和赏析:
这首诗词以描写洞庭柑为主题,表达了诗人对柑橘的喜爱和对美好事物的向往之情。

诗的前两句描述了柑橘的新鲜和诗人坐在松江岸边的情景,通过黄柑的味道,诗人仿佛尝到了新鲜的滋味。

接下来的两句表达了诗人对柑橘的遐想和憧憬。他想象着霜林中有三百颗柑树,而这个遥不可及的梦想最终成真,得到了珍贵的罗帕。

接着的两句描述了流泉喷雾和柑树的美景。流泉喷雾的景象让人联想到美酒,而柑树的枝叶相连,形成了一幅绝美的画面。

最后两句是诗人的劝酒之言。他告诫不要用昂贵的范素酒来引诱他,因为他对美好事物的向往已经让他远离了俗世的纷扰。同时,诗人用"瓠犀微齼"来形容遥远的山峦皱起眉头,表达了他对远方的思念和对未知世界的向往。

整首诗以柑橘为主题,通过对柑橘的描绘和联想,表达了诗人对美好事物的向往和对远方的思念之情,展现了他独特的情感和对自然景物的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦成罗帕一双珍”全诗拼音读音对照参考

céng hóng fǔ fēn xiǎng dòng tíng gān
曾宏甫分饷洞庭柑

huáng gān sòng shì dé cháng xīn, zuò wǒ sōng jiāng zhèn zé bīn.
黄柑送似得尝新,坐我松江震泽滨。
xiǎng jiàn shuāng lín sān bǎi kē, mèng chéng luó pà yī shuāng zhēn.
想见霜林三百颗,梦成罗帕一双珍。
liú quán pēn wù zhēn yí jiǔ, dài yè lián zhī jué kě rén.
流泉喷雾真宜酒,带叶连枝绝可人。
mò xiàng jūn jiā fán sù kǒu, hù xī wēi chǔ yuǎn shān pín.
莫向君家樊素口,瓠犀微齼远山颦。

“梦成罗帕一双珍”平仄韵脚

拼音:mèng chéng luó pà yī shuāng zhēn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦成罗帕一双珍”的相关诗句

“梦成罗帕一双珍”的关联诗句

网友评论


* “梦成罗帕一双珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦成罗帕一双珍”出自曾几的 《曾宏甫分饷洞庭柑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢